Размер шрифта
-
+

Гарем для попаданки - стр. 45

Я подвинула свёрток к Эверли, взглянула на неё, спросила:

— Мы квиты?

Девушка цепко ухватилась за мягкий трикотаж и улыбнулась, как хищная кошка:

— Сделка состоялась!

Я встала. Отвращение переполнило меня до краёв, но усилием воли я сумела удержать его и не бросить ей в лицо какое-нибудь оскорбление из тех, что придумала за сорок минут ожидания. Просто улыбнулась одними губами:

— Я рада. А теперь, пожалуй, нам стоит вернуться домой. Спасибо за обед и компанию. Девлин! Всё готово? Мы можем ехать?

— Как пожелает милостивая ари, — он поклонился и даже дверь распахнул собственноручно. Я вышла на негнущихся ногах, надеясь продержаться до дома и никого не убить. Повозка уже стояла на дороге, волки жарко дышали белым паром, скучая без дела. Клетку с «дикарём» прицепили на полозья прицепом и закутали в плотную ткань. В другой повозке, которая привезла на продажу бывших кяэрри, уже сидели, выглядывая в окошко, несколько парней. Тиль подтолкнул к ней мальчика, но я воспротивилась:

— Он поедет со мной. И Дайго тоже, он совсем замёрз. А ты можешь верхом, ладно?

Тиль поклонился, но по лицу его промелькнуло лёгкое неудовольствие. Чёрт, он обиделся? Я не хотела никого обижать! Это просто маленькая рокировка — ведь Дайго и вправду замёрз.

Непростое дело — гарем.

Ничего. Я всё ему объясню, милому Тилю. Но потом.

Столько новых впечатлений было сегодня, что в повозке меня срубило. Не сразу, конечно, а когда волки знатно покачали нас на неровной дороге. Дайго бдил, согреваясь в меховом покрывале, а у него под мышкой сопел Рай. Глазёнки у мальчика постепенно закрывались, и он вскоре уснул. И я тоже смежила веки, улыбаясь неизвестно чему.

Какой-то день был… Странный и… Даже не суматошный, а сюрпризовый. Столько открытий — и приятных, и не очень! Столько подробностей новых… И как их воспринимать, я пока не знала. Надо обдумать всё. Выстроить новую линию поведения с мальчиками. Расспросить поподробнее Девлина. Заняться Раем.

Рай… Имя какое хорошее. Может быть, для них всех это рандомный набор звуков, а для меня это имя — будто знак. Если я спасу этого ребёнка, всё будет хорошо.

Повозка дёрнулась, и я проснулась. Наверное, снова сменили лыжи на колёса… Сейчас выровняемся, и можно спать до самого города. Но мы не двигались. Более того, волки рычали. Мимо окна галопом пробежал огромный кобель, и я высунулась наружу, чтобы посмотреть, что случилось. От увиденного у меня захватило дух.

Дорогу нашему каравану перегородила стая котов. Не тех — домашних, которые ловили кусок мяса с туши, а поистине гигантских. Они были белыми в серую крапинку, как ирбисы, но телом и головами — вылитые котики! И когда я говорю «гигантские», я имею в виду размер немаленького тигра. Котиков было пятеро, и они выгибали спины, разевая пасть и угрожающе утробно завывали.

Мать моя женщина, так вот они какие, дикие коты!

Дайго запихнул мальчика в угол повозки и, отстранив меня, выскочил наружу. Звякнул кинжал, вынутый из ножен. В воздухе пахло мускусом и страхом. А я вспомнила исполосованную когтями спину кяри…

— Девлин, они нападут? — крикнула спешившемуся кяари, и тот, с трудом удерживая рычавшего волка, усмехнулся:

— Не посмеют! Оставайтесь в повозке!

Ну да, конечно… Я спрыгнула в грязь дороги, неловко подбирая подол платья, и спросила:

Страница 45