Размер шрифта
-
+

Гарем для дочери вождя. - стр. 34


- Пропустите меня!
Как же я удивилась, когда собаки, а это были именно они, расступились и завиляли хвостами. Кто-то из них заскулил, и это услышали мужчины позади.
- Мурат, твоя собачья охрана! – испуганно воскликнул Назар и кинулся ко мне, а Мурат уже закричал:
- Фу, место! Я сказал, место!
Подбежав ко мне оба стали ощупывать меня и оглядывать.
- Цела?
- Ты в порядке, милая?
Я отодвинулась, стряхивая их руки с себя.
- Предупреждать надо, Мурат! Я их приняла за волков. Но твои собаки пострашнее.
- Прости, прости, я знал, что мы вернемся за полночь, а собак выпускают сразу после захода и…но как они тебя не тронули? И погоди, ты сказала «пострашнее»?
- Аурика, где ты видела волков? – обеспокоенно спросил Назар, тоже оглядываясь на огромных зверей с белыми клыками и горящими глазами.

18. Глава 18. Ловушка Мурата.

Я пожала плечами:

-Они меня не тронули, наверное, услышали голос хозяина, не знаю.

Я и сама не поняла, как из опасных зверей хищники превратились в виляющих хвостами собачек. Но при этом понимала, что волков я тоже не боюсь, как будто мне раньше доводилось их видеть. Опять тайны моего прошлого.

Мужчины выдохнули.

- Вероятно, твои шерстяные охранники лишь с виду свирепые, - невесело рассмеялся Назар.

- Место, - еще раз скомандовал Мурат и странно посмотрел на меня.

Собаки, недовольно поскуливая, убежали в разные стороны и исчезли в темноте двора. Или это был сад?

- Все в порядке и ладно, - сказала я, грустно поглядывая на большое поместье. Хотелось спать, да и не ужинала я.

- Просто мои собаки почуяли свою будущую хозяйку, - хвастливо ответил Мурат, обращаясь к своему брату, что заставило того сжать кулаки, а меня удивленно глянуть на мужчину.

- Если бы что-то случилось с Аурикой…

Ох, опять они начинают ссору. Закатив глаза, я подумала, что сегодня слишком много впечатлений.

- Можно я уже спать пойду? Мурат, где моя комната? – решила изобразить капризную избалованную госпожу, и хозяин поместья тут же свистнул, подзывая охранников.

Вскоре я уже оглядывала свою новую комнату с широкой кроватью и роскошным балдахином над ней. Незаметные пожилые служанки принесли мне одежду на ночь, поднос с горячей едой, гребень и предложили помочь с переодеванием.

Назар уехал, сначала убедившись, что наложниц в доме Мурата нет.

- Двух дней не прошло, как ты спустился с корабля и вот уже твоя наложница в моем доме, - самодовольно напутствовал его Мурат. – Как же ты степи собрался оберегать, если даже девушку не уберег? Не быть тебе Великим Ханом!

Назар зло глянул на брата и, пришпорив коня, умчался прочь.

Прошло два дня. Хозяин был прав, в этом доме с меня разве что пылинки не сдували. Еду приносили либо в комнату, либо приглашали вниз, в гостиную. Одежды тоже было с избытком, как и дорогих украшений. Я могла сколько угодно бродить по дому, и всюду мне были открыты двери. На следующий же день Назар привез со своими помощниками несколько тюков с моими вещами, которые мы успели выкупить или заказать на рынке.

Он хотел пообщаться со мной, но на женскую половину его не пустили. Не знаю, что сказал моему бывшему хозяину Мурат, но Назар уехал, и следующие дни не показывался.

«Наверное нашел утешение в объятьях своей Лейлы!» - думала я, со злостью представляя, как ненавистная змея лебезит перед Назаром. Почему-то это картинка в моих мыслях сильно задевала самолюбие. Хотя с чего бы? Я же сама отказалась от сурового наследника Хана.

Страница 34