Ганнибал. Кровавые поля - стр. 43
– Я с ним поговорю, отец, обещаю.
– Ганнону это понравилось бы.
– А еще он был бы доволен, если бы мы достойной жертвой облегчили ему путь в мир Аида, – ответил Бостар и бросил на стены Виктумулы безжалостный взгляд.
– Думаю, это мы можем ему обещать, – проревел Малх.
Ганнон пришел в себя и обнаружил, что лежит на полу и дико кричит. Боль, непрекращающаяся пульсация в районе шеи, была еще сильнее, чем прежде, и все остальное отступило. Она пожирала Ганнона, точно пламя сухое дерево, и он мечтал только об одном – чтобы она прекратилась.
– Помогите, – пробормотал он. – Помогите.
Ему ответил чей-то мягкий голос.
Ганнон его не узнал, и озадаченный этим, открыл глаза. Вместо офицера-римлянина он увидел наклонившегося над ним смуглого мужчину, который показался ему отдаленно знакомым.
– К-кто ты? – облизнув губы, спросил он.
– Меня зовут Бомилькар.
– Бомилькар? – Ганнон ничего не понимал, но уже в следующее мгновение его снова поглотил мрак.
Очнувшись, он почувствовал, как что-то холодное льется ему в рот. Вода. Ганнон резко раскрыл глаза. Бомилькар наклонился к нему, держа у его губ чашу. Юноша испытывал всепоглощающую жажду, но его охватил ужас, когда он представил, какая боль его ждет, если он попытается сделать глоток.
– Ты должен попить, – настаивал Бомилькар.
Ганнон видел, как умирали люди от жажды жарким летом в Карфагене, и заставил себя сделать маленький глоток. Горло пронзила страшная боль, но удовольствие от утоления жажды заставило ее немного отступить, и он пил, пока уже больше не мог проглотить ни капли. Потом юноша растянулся на холодном камне, не понимая, куда подевались офицер и его солдаты, но он так устал, что его это почти не беспокоило. Ганнон закрыл глаза.
– Проснись, тебе нельзя сейчас спать!
Юноша почувствовал, что кто-то взял его за руку, и его шею окатила новая волна ослепительной боли.
– Боги, как же больно! Оставь меня в покое! – прорычал он.
– Если хочешь жить, ты должен встать.
Ганнон, наконец, уловил напряжение в голосе Бомилькара и искоса на него посмотрел.
– У тебя карфагенское имя.
– Да. Меня привели сюда, чтобы я переводил слова твоего товарища, помнишь?
Медленно, мучительно Ганнон все вспомнил.
– Ты раб?
По лицу Бомилькара пробежала тень.
– Да.
– Тебя прислали сюда, чтобы ты выяснил, что я знаю? – с подозрением спросил Ганнон.
За дверью послышались какие-то звуки. Кричал мужчина.
Бомилькар быстро взглянул на дверь, но через некоторое время шум стих, и он немного расслабился.
– Нет, я здесь, чтобы помочь тебе выбраться.
– Я… я не понимаю.
– Ты можешь сесть? – Бомилькар протянул к нему обе руки.
Пытаясь понять, что происходит, Ганнон помог ему усадить себя и сразу увидел Богу, висевшего на своих путах. Не вызывало ни малейших сомнений, что он мертв. «Доброго тебе пути, увидимся в другом мире», – мимолетно подумал Ганнон. В следующее мгновение он перевел глаза на жаровню, которая уже остыла. Видимо, прошло несколько часов с тех пор, как римский офицер над ним измывался.
– Где римляне?
– Ушли защищать город.
Ганнон испытал потрясение, которое тут же сменила надежда.
– Здесь армия Ганнибала?
– Да. Римляне вышли ему навстречу, но он остановил их на дороге. Сотни легионеров убиты, многие совсем рядом с городом. Армия Ганнибала наступает со всех сторон и значительно превосходит числом гарнизон. Очень скоро наши солдаты займут бастионы.