Гамбит - стр. 27
– Разве что это какой-то секретный проект американцев, и благодаря этим логам командование получило сведения, где он находится, и хочет нас туда послать? – спросил Джеки.
– Джеки… – Шкаф тяжело вздохнул. – Пора тебе встретиться с реальностью… Таких вещей чаще всего просто не случается. А если и случается, то у корпуса для такого есть другие люди, не мы.
– Но ведь не здесь же, не на месте, правда?
– Нет, Джеки, не здесь. – Пулеметчик снисходительно ухмыльнулся. – А потому Картрайт наверняка получила приказ добраться до американского секретного проекта.
– Я не говорю, что наверняка, говорю, что это возможно.
– Джеки, в мыслях ты небось уже исследуешь покинутые коридоры тайной базы.
– Неправда, я просто пытаюсь думать. С тем же успехом сюда могут прийти американцы, и нам придется защищать это место… – Джеки не отступал.
– Слушай, ты учился на чем-то, кроме видео? – захихикала Исакссон.
– Не фильмы…
– Но ты цитируешь сценарии.
– Вовсе нет…
– Первое отделение! – В шуме никто не обратил внимания на подходящего Макнамару. Дискуссия мигом оборвалась. – На посты, через полчаса у нас гости.
– Гости? – Бровь Торна поползла вверх.
– Специальные Операции. Принимают дела.
– Так точно, господин сержант, – оскалился Джеки. – Видите?
Не прошло и получаса, как со свистом двигателей прилетел двухмоторный «мангуст». Бойцы Командования Специальными Операциями выскочили из транспортного отделения еще до того, как машина коснулась воды. Двое, четверо, шестеро людей с плеском приземлились в воде, доходящей до середины икр. Внешне вроде бы и не отличались от других солдат Сорокового полка – такое же оружие, такая же броня и CSS-плащи, медленно меняющие цвет, чтобы приспособиться к окружению. С лицами, одинаково спрятанными за усилителями визуализации и маскировочными платками. Но было в них что-то неуловимое, то, что беспокоило Марчина. Может, сама легенда вокруг Специальных Операций, может, слаженность отряда, который, казалось, действовал как одна шестиэлементная машина. А может, тот факт, что они встали в охранном порядке, словно ожидали нападения со стороны взвода Картрайт.
– Где командир? – Командующий отрядом носил лейтенантские знаки отличия. Стоящий рядом с сержантом Макнамарой Марчин не видел его лица, но не мог избавиться от впечатления, что оно совершенно лишено эмоций. В фильтре усиливающих очков коммандоса отражалась фигура шотландца.
– Внутри бункера, сэр. – Макнамара указал за спину. – Могу ли я спросить…
– Спасибо, сержант. – Лейтенант быстрым шагом двинулся в указанном направлении.
Двое его людей отправились за командиром, в то время как остальные сразу же сменили расстановку вокруг прямоточника.
– По-моему, они слишком серьезно относятся к процедурам… – пробормотал Вежбовский.
Сержант оглянулся на бункер.
– Знаешь, Верба… – сказал задумчиво. – Они – ровно тот тип людей, которые приносят проблемы.
Лейтенант совещалась с новоприбывшим офицером минут пятнадцать. За все это время троица солдат вокруг прямоточника даже не пошевелилась.
– Они кажутся довольно напряженными для контролируемой территории, – сказал Марчин Торну, кивая на коммандос.
– Это Специальные Операции. Они никогда не думают, что находятся на контролируемых территориях, – пожал плечами рядовой. – Другое дело, зачем они тут вообще. Похоже, с ними нет мага, а банк данных не вывезут…