Фудблогер и обжора - стр. 16
Зато Ярослав, похоже, добросовестно отдавал дань аэрофобии. Закрыл глаза и так впился пальцами в подлокотники, что даже костяшки побелели. Как ни странно, это капельку смягчило мое раздражение. Такое снисходительное сочувствие. Вполне живой человек, со своими слабостями. Уж я-то хорошо знала, какой неприглядной может быть картина, когда слабости берут над тобой верх.
Самолет набирал высоту тяжело, как обожравшийся шмель, несколько раз проваливался в воздушные ямы. И даже когда выровнялся, стюардесса, чирикнув в микрофон про турбулентность, попросила не отстегивать ремни.
Ярослав – кстати, мне всегда нравилось это имя, именно вот так, в полной форме, не Слава и уж тем более не Ярик – выглядел бледновато, и я попыталась отвлечь его разговором на безопасную тему. Кто где жил в Милане, у кого какие любимые места. Выяснилось, что учились мы там в одно время, только я четыре года, а он всего шесть месяцев, и оба снимали квартиры в районе Брера, который называли миланским Монмартром.
- Может, даже и встречались, - предположил он.
- Может быть, - кивнула я. - На улице. Или в магазине. Твой ресторан для меня тогда был слишком шикарным. Разве что в кафе иногда заходила. Отец платил за мою учебу и квартиру, но на карман отстегивал скромно. У него тогда начались серьезные проблемы с бизнесом.
- Аналогично, - рассмеялся Ярослав. – У моего, правда, проблем не было, но я его разочаровал. Сначала после девятого класса пошел в кулинарный колледж, на кондитера. А когда закончил, отказался ехать в Париж. Поступил в CAA – ведущую кулинарную академию в Швейцарии. Ах, так? Самый умный? Тогда все сам, мальчик. Учебу оплатил, но жил я в кампусе и подрабатывал где мог.
- Отказался от учебы в Париже? – не поверила я. – Серьезно?
- Ну… были свои причины. Долго рассказывать.
Три с половиной часа пролетели незаметно. И все труднее становилось отводить глаза, встречаясь взглядом. Когда самолет пошел на посадку, Ярослав коснулся моих пальцев – как тогда, в кофейне.
- Марин… а что, если нам попробовать еще раз?
*Molto interessante… - Sì, signorina (ит.) - Очень интересно... - Да, синьорина
6. 5
На выходе получилась заминка. У трапа стояли двое мужчин в масках и каждому измеряли температуру бесконтактным термометром. Двоих, видимо, с повышенной, отвели в сторону.
- На расстрел, - шепнул мне на ухо Ярослав, стоя на ступеньку ниже.
- Не смешно! – буркнула я. Эта сцена очень живо напомнила о том, о чем совсем не хотелось думать.
- Ладно, - он пожал плечами. – Тебе куда ехать?
- В Навильи. Меня встретят.
Тут подошла наша очередь, и мы последними попали в автобус. Уже в терминале, перед залом выдачи багажа, куда мне было не нужно, Ярослав остановился, и я испугалась, что сейчас скажет что-нибудь вроде «буду ждать звонка». Но он лишь молча поцеловал меня в щеку и направился к карусели.
Проанализировать коктейль эмоций я не успела: вышла в зал прибытия и тут же попала в объятия Фабиано – рыжего, огромного, косматого, похожего на помесь медведя и льва. Он расцеловал меня так, словно не видел лет десять. Отпустил, схватил чемодан и затрещал с такой скоростью, что пришлось просить сквозь смех:
- Пожалуйста, помедленнее.
«Lentamente, per favore», - эту фразу изучающие итальянский язык запоминают одной из первых. Я хоть и училась в англоязычной группе, но разговорную речь освоила быстро, тем более почти все мои друзья были итальянцами. Болтали они со скоростью пулемета, поэтому постоянно приходилось осаживать. Даже когда сама уже говорила свободно.