Френдзона - стр. 32
Мы с остальными девочками уже вовсю фоткаемся на потрясающей яхте, пока Диана нянчится с Сарой. Надо отдать должное Ди: она возится с девушкой брата добросовестно и ответственно.
Ноги Сары заплетаются, и язык тоже, но, увидев яхту, она замирает как вкопанная, а следом начинает пятиться назад.
— Ноу! Ноу!
— Ват проблемс, пусси? — интересуется у побледневшей Сары Ди.
— Ай…ай… — Сара, заикаясь, мотает головой. — Ай кант! Ай хэв си-сикнесс.*******
— Оу! — задумывается Ди.
— Что случилось?! — кричит Софи, завидев остановившихся девчонок.
— Всё гуд, — сахарно улыбается нам Ди. — Зет ол райт! — Она поворачивается к Саре и подхватывает девушку под руку.
— Ноу, ноу!!! — крутит головой Сара, но Ди силком удается затянуть сопротивляющуюся девушку на борт.
— Диан, мне кажется, Сара не хотела садиться… — Я подхожу к Ди и поверх ее головы взволнованно смотрю на Сару, которая, обхватив себя руками, сидит на носу яхты и смотрит вперед огромным стеклянными глазами. — Что с ней? — киваю в ее сторону.
— Она в восторге! — пожимает плечами Ди. — Ну и немного пьяна. Расслабься!
Хотела бы в это верить, но по виду Сары не скажешь.
Наша яхта отходит от причала, но спустя двадцать минут мы швартуемся обратно.
— Она точно оклемается? — спрашивает ошарашенная Софи, глядя на то, как муж Тани грузит тело Сары на заднее кресло.
— Не знаю, — почёсывает бровь Диана.
Я, Ди, Соня и Даша, взявшись за руки, стоим у яхт-клуба, откуда нас выставили из-за того, что Сару безбожно рвало и она обгадила половину новенькой яхты.
Наше настроение упало.
Я переживаю: когда Сару выносили, она выглядела неважно, точнее хуже, чем неважно, но, если честно, то она выглядела чертовски хреново.
Таня, единственная замужняя из нашей компании, обещала доставить Сару до дома в целости и сохранности.
Помахав ребятам и пожелав им счастливого пути, Диана поворачивается к нам и с совершенно невозмутимым видом произносит:
— Ну что, девочки, а сейчас нас ждет настоящее веселье, потому что мы с вами… — Она замолкает и обводит нас хитрым взглядом. — Потому что мы едем в «Галактику»!
*Put your tongue between your teeth, pussy — (англ.) Положи свой язык между зубов, киса!
** Руки вверх «Крошка моя»
***Drink, drink, kitty! — (англ.) Пей, пей, киса!
****Сoolgirl! — (англ.) крутая, классная девчонка.
***** — с англ. Что такое сиськи?
****** — с англ. Сиськи — это круто!
******* I can't! I have seasickness! — (англ.) Яне могу. У меня морская болезнь.
11. Глава 11. Степан
Пролистываю свои исходящие.
Двадцать три долбаных вызова, не отвеченных Сарой, пятнадцать — Дианкой и шесть — Софи.
Мне стоит обзванивать службы спасения?
Я как бы переживаю не столько за девчонок, сколько за наш город в целом, потому что комбинация «Диана-Соня-и-Юлия-чертова-Филатова» у меня срабатывает как красная тревожная кнопка.
— Че там? — Юрок по-свойски заглядывает в мой телефон. — Чё путёвое есть? — он считает меня своим корешем, раз два часа сидим за общим столом.
Заблокировав экран, кладу трубку на стол и смотрю на Богдана, сидящего напротив меня. Мой будущий деверь казался мне неглупым малым. Сегодня моя вера слегка пошатнулась, поскольку выбрать себе свидетелем вот этого динозавра — решение человека, планирующего обосрать собственную свадьбу.
Богдан снисходительно лыбится, а я ментально посылаю ему проклятия на иврите, потому что два часа мое ухо насилует Юрок, считающий, что его рассказы о годе, проведенном в армии, до усрачки меня впечатляют.