Размер шрифта
-
+

Фредерике. Морские рассказы - стр. 29

– Хорошо, я передам это своему знакомому, – заверил меня агент и, сделав паузу, спросил: – Еще чего-нибудь, чиф?

– Да, – тут же ответил я. – Мне еще нужно отмыть помещение пожарного насоса и его льяла от мазута и грязи.

– Но эту работу твоя компания не заказывала, – тут же ответил агент.

– Я знаю, – спокойно перебил я его. – А если я рассчитаюсь за эту работу наличными? – И замолчал, давая агенту время переварить полученную информацию.

– Тогда можно, – немного подумав ответил он.

– Ну вот и отлично! – удовлетворенно подтвердил я слова агента. – Тогда завтра же присылай ко мне и металлоломщиков, и мойщиков. Договорились?

– О’кей, – отозвался агент, о чем-то раздумывая. – Но только ты поставь меня в известность, когда сдашь металл и когда приедут мойщики.

– Нет проблем, агент. Все понял! Сразу же позвоню, – радостно, что все так просто закончилось или только началось, подтвердил я.

– Тогда до завтра, – сказал агент. – Когда всё сдадите, то позвони мне обязательно, – еще раз напомнил он.

– Все будет сделано, агент. Можешь быть спокойным, – закончил я разговор.

Конечно, я понимал, что у суперинтенданта сразу же возникнут вопросы, где металлолом и куда делись деньги. Но если я их потрачу на благо судна – для устранения замечаний порт-контроля, то это только поднимет мой рейтинг в глазах суперинтенданта, тем более что такой вопрос, как замывка, просто так не решается и с этим придется бегать самому суперу, когда он приедет после Кристмаса. А тут всё сделано. Для меня это было отлично, для супера хорошо, да и агент наварится на этих сделках, поэтому он и проявил такую активность. Деньги-то пройдут черным налом, и их нигде не придется ни учитывать, ни отчитываться за них.

Поднявшись в каюту, я зашел к старпому и рассказал о нашей беседе и о том, что завтра мне понадобятся кран и пара матросов для выгрузки.

– Не боись, – успокоил меня Олег. – Все будет как в лучших домах Лондо́на и Парижа.

Посмеявшись его шутке, я вернулся в каюту, переоделся в робу и вновь пошел в машину, чтобы пронаблюдать, как идет работа по сдаче льяльных вод и нефтяных отходов. С этими делами провозился до ужина, и только когда вахтенный моторист напомнил мне, что пора бы сходить и покушать, я посмотрел на часы и был и в самом деле удивлен, как быстро прошел этот рабочий день.

Глава шестая

День шестой. 29 декабря

Как там у французов? Дежавю, что ли? Сегодня было почти то же самое, что и вчера утром.

После завтрака я поднялся к себе в каюту, оставив дверь открытой, зашел в спальню и только начал переодеваться в комбинезон, как услышал громкий стук в дверь, и, как вчера, в каюте громогласно раздалось:

– Чиф! Ты здесь?

– Здесь, здесь, – громко ответил я на голос и, застегивая молнию на комбинезоне, вышел из спальни в кабинет.

На пороге каюты стояли двое здоровых мужиков в теплых куртках и рабочих комбинезонах.

– Дверь у тебя открыта, – громко продолжал мужик, что был повыше. – Можно мы войдем?

– Заходите, – разрешил я, осматривая ранних посетителей.

Приглядевшись получше, я понял, что вторым посетителем был не мужик, а женщина, но она была столь крупных размеров, что немудрено было спутать её с мужчиной, да и одета она была под стать своему спутнику, только что без бороды и лицо не столь красное, но тоже обветренное и обожженное солнцем.

Страница 29