Французский десерт - стр. 26
Лиам уже стоял на причале, одетый в белые классические шорты и голубую рубашку навыпуск с закатанным рукавом, выгодно оттеняющие тёмный цвет его кожи, и выглядел совершенно невозмутимо. И до безумия привлекательно.
Протянув руку, он помог мне спуститься на причал и, не выпуская мои пальцы из своей широкой ладони, уверенно зашагал в город. То, как легко он ориентировался в незнакомых улицах, поразило бы меня, как и сами улицы, если бы сейчас я могла думать о чём-то другом, кроме нашей конечной цели.
Мы не сказали друг другу ни слова, пока минут через пятнадцать не оказались у небольшой живописной гостиницы в стороне от центральной линии города.
- Не передумала? - остановившись перед входом, Лиам притянул меня к себе и заправил прядь волос мне за ухо. - Мы можем просто позавтракать где-нибудь, а потом погулять по городу.
Но я видела, как полыхают желанием глаза тёплого древесного цвета, не оставляя мне ни единого шанса изменить своё решение.
- Именно этим мы и займёмся. После.
Мужчина прищурился и, качнув головой, провёл меня в уютный холл, направляясь прямиком к стойке регистрации, а через несколько минут уже прижимал к стене в нашем номере, терзая мои губы жадными поцелуями.
Схватив край его рубашки, я потянула её вверх, а Лиам хрипло рассмеялся, позволяя мне снять с себя ненужную вещь, даже не расстёгивая пуговицы.
- Quelle gamine impatiente (Какая нетерпеливая девочка).
- J’ai trop envie de toi (Я слишком хочу тебя), - и я знала, что он тоже хочет меня. Видела, как топорщатся его шорты, слышала, как глубоко он дышит.
- Tu vas devoir attendre un peu (Тебе придётся немного подождать), - наклонившись, прошептал он мне на ухо. - Maintenant, bébé, je veux te déshabiller… et lécher le long de ton corps magnifique… jusqu'à ce que tu trembles… (Сейчас, детка, я хочу раздеть тебя… и облизать всё твоё прекрасное тело… пока ты не начнёшь дрожать…)
Господи, да я уже вся дрожала и трепетала. От его губ, жарко исследующих мою шею. От его рук, забравшихся под подол платья и поглаживающих мои бёдра. От ощущения его члена, упирающегося мне в живот. Я уже сходила с ума от желания.
Медленно, одну за одной расстегнув пуговицы на груди моего платья, Лиам спустил его с моих плеч и стянул по бёдрам, позволяя свободно упасть к нашим ногам, и на мгновение отошёл, любуясь моим обнажённым телом, которое сейчас было прикрыто только крохотным треугольничком трусиков.
Глядя мужчине в глаза, я подцепила их пальцами, приспуская, но он тут же метнулся ко мне, сковывая мои запястья и удерживая их на месте.
- Я сказал, что хочу сам тебя раздеть… Или с моим произношением что-то не так? - в его грубом низком голосе зазвучали властные нотки, а по моему телу пробежала волна трепетных колючек.
Распутница в моей голове упала на стул, обмахивая себя руками, как будто вот-вот готова была потерять сознание. Лиам же снова завладел моими губами, ещё медленнее и чувственнее проникая между ними языком, словно дразня мой собственный, бойкий и игривый.
Бешеные потоки энергии, исходившие от мужчины, давили на меня, буквально вынуждая принимать правила его игры, и я подчинилась, полностью отдаваясь под его контроль.
Он подхватил меня под бёдра и слегка подкинул, прижимая к стене, а я с удовольствием оплела ногами и руками его крепкое тело, потираясь о его пах.