Размер шрифта
-
+

Флиртующая с демонами - стр. 21

К тому же… будь с собой честной, девочка: ты все время надеялась на то, что Цезарь появится. И вот теперь, когда он возник на горизонте, события развиваются совершенно не так, как в фантазиях.

По Московскому проспекту наша машина выехала из города и направилась в сторону Петродворца. Цезарь не спешил ни предложить мне выпить, ни рассказать, зачем вытащил с работы. Вздохнув с затаенным разочарованием, я спросила:

– Так что произошло?

– У этого богатого человека, в машине которого мы едем – будем звать его Роберт, – есть сын. И с сыном случилось то же самое, что и с тобой, когда мы встретились.

– В него тоже вселился суккуб?

– Инкуб.

– Какая разница? И почему ты не можешь изгнать ее?

Цезарь закашлялся.

– Порой неопытность бывает мила, но сейчас ты перегнула палку, Анна. Помнишь, что я сделал в тот раз?

Мне не надо было напрягаться, чтобы вызвать в памяти нашу встречу. Дыхание невольно ускорилось.

– Соберись, девочка, я не о том! – Цезарь сказал это почти раздраженно, однако в глазах промелькнули лукавые искорки, он положил ладонь мне на голую коленку и шепнул: – Я не прочь повторить.

– А о чем? – Тут уже пришлось приложить усилия, чтобы не поддаться волне тепла, распространившейся вверх от его горячей ладони. И теплому чувству в груди. Цезарь помнит о том, что у нас было!

– Сконцентрируйся на суккубе. Чем все закончилось.

О, я отлично помню, чем все закончилось… но он, кажется, имеет в виду не постель. Хотя тогда была именно постель… Я убрала руку Цезаря со своей ноги, чтобы сосредоточиться.

– Ну, я хватанула ее по башке своим медальоном, и он сломался.

– А перед этим?

– Перед этим ты долго и страстно меня целовал! – сердито сказала я.

– Вот именно. – Цезарь откинулся на кожаную спинку. – Ты понимаешь, о чем я.

– Нет, не понимаю! Ты сказал, что я изгнала суккуба бабушкиным медальоном, очень вовремя шандарахнув эту озабоченную демоницу. И что? Не вижу связи!

Он вздохнул.

– Суккубу, ну или инкуба, сначала надо извлечь из тела, которое они захватили. Именно этим я и занимался, перед тем как…

– Мы просто целовались!

– Ну да.

Я непонимающе уставилась на него, затем до меня стало доходить.

– Ты хочешь сказать…

– Именно.

– То есть чтобы выманить демона, надо поцеловаться с его, ээ, носителем?

– В точку.

– Но… а, понимаю. Клиент – мужчина. А ты… только с женщинами.

– Схватываешь на лету, – похвалил Цезарь. – В нашей профессии четкое разделение по половому признаку. Мужчины занимаются суккубами, а инкубами, то есть демонами мужского рода, – женщины.

В голове теснилось множество вопросов, но мне хотелось задать только один – казавшийся сейчас самым важным.

– И ты готов подложить меня под сына какого-то миллиардера, с которым я даже не знакома?

Могу поклясться, что с водительского сиденья донесся звук сдерживаемого смеха. Я кинула туда недовольный взгляд, однако затылки обоих телохранителей, один из которых вел машину, выглядели на редкость непроницаемо.

Цезарь покачал головой.

– По правде говоря, то, что у нас с тобой было… этого не должно было быть. Обычно все ограничивается поцелуем. Охотнику совсем не нужно вступать в настоящую связь с каждым клиентом, то есть носителем, иначе это была бы не охота, а… ты знаешь, как такое называется.

– Мне еще предстоит многое узнать о твоей профессии, – пробурчала я. Однако внутри зародилась надежда. Если обычно дело ограничивается поцелуем… а тут не ограничилось… я ему нравлюсь, да?

Страница 21