Размер шрифта
-
+

Флэш-Рояль - стр. 46

Ночью де Джерси спал отлично, проснулся в пять утра и выписался из гостиницы в шесть пятнадцать. Прибыл на стройплощадку в половине седьмого и, монтировкой вскрыв трейлер Доннелли, успел сварить себе кофе. Де Джерси не сомневался, что рабочие сюда и носа не сунут, ведь теперь все знали о банкротстве Морено.

Ровно в семь к территории подъехал «лексус», откуда вышел безукоризненно одетый Алекс Морено. Он направился к трейлеру, осторожно обходя строительный мусор, дабы не запачкать мокасины от Гуччи. Зайдя внутрь, бизнесмен очень удивился при виде де Джерси.

– Я к мистеру Доннелли, – сказал он.

– Его здесь нет. Садитесь, Алекс, нам надо поговорить.

– Простите, я вас знаю?

– Нет, но я знаю вас.

Морено хотел уйти, но замешкался. Его поразила уверенность, с которой держался де Джерси, а также тихий вкрадчивый голос и стальной блеск в глазах.

– Ну и что все это значит? – спросил Морено, садясь за стол.

– Скольких людей вы потопили с ликвидацией вашей компании? – спросил де Джерси.

Морено пожал плечами:

– Значит, все дело в моей интернет-компании? Не знаю. Инвесторы есть инвесторы. Иногда они выигрывают, а иногда нет.

– Алекс, не все умеют проигрывать, – еле слышно сказал де Джерси.

– Если это какая-то афера, то катитесь к черту! – повысил голос Морено, подавшись вперед. – Я вас знать не знаю. Ваши проблемы, если вы чего-то лишились.

Де Джерси стремительно подался к франту и вцепился в ворот его кашемирового пальто:

– Нет, это твои проблемы! И я не уйду, пока ты их не решишь.

– Я не знаю, о чем вы говорите, – заикаясь, придушенно выдавил Морено.

– Человек, на которого я работаю, инвестировал в твою компанию миллионы. Сейчас он ужасно зол и желает получить компенсацию.

Морено наконец удалось вырваться из хватки де Джерси:

– На моих счетах по нолям. Процесс ликвидации завершен, и я уже ничего не могу сделать.

– Неверный ответ. Моему боссу нужен этот дом, а также договор аренды апартаментов возле Центрального парка.

– Что? – воскликнул Морено.

– Ты все слышал. Благодаря некоторым договоренностям права на недвижимость перейдут к моему боссу. Просто подпиши здесь.

– Да пошел ты! – дерзко ответил Морено.

Де Джерси встал и прошел к двери, загородив собой выход:

– Это ты, мой друг, отправишься очень далеко, если не согласишься. Подпиши бумаги и выйдешь отсюда целым и невредимым.

После некоторых колебаний Морено придвинул к себе бумаги и пробежался по ним взглядом.

– Да ты отлично подготовился, – сказал он.

Де Джерси отошел от входа и передал Морено ручку:

– Просто подпиши, и никто не пострадает.

У Морено тряслись руки.

– Я ничего не понимаю из написанного, – наивным тоном проговорил он.

– Здесь лишь указания, чтобы средства перевели на нужные счета.

– Которые принадлежат твоему боссу? – поднял на него взгляд Морено.

– Ага.

Франт закусил губу и улыбнулся:

– А почему бы нам с тобой не заключить сделку? Я возьму тебя в долю. Когда строительство завершится, я выставлю недвижимость за пятнадцать миллионов. Отличная прибыль! Ты получишь огромные деньги и уйдешь от… – он взглянул на документы, – этого парня, кем бы он ни был. Кстати, кто он?

– Мой клиент, – ответил де Джерси.

– Бросай его и станешь богачом. Выбор зависит от тебя. А ему скажешь, что не нашел меня. Кто об этом узнает?

– Подпиши бумаги, – сказал де Джерси.

Страница 46