Размер шрифта
-
+

Флэш-Рояль - стр. 27

– Я найти в багаже это! – с разъяренным видом крикнула Рика.

– Что?

Вилкокс накинул полотенце на бедра.

– Джимми, я не дура! – проорала она. – Я сама привозить в Аспен рождественские подарки для меня и детей. А это еще для кого?

Она помахала коробочкой перед носом Вилкокса. Он вздохнул и поднялся, нависая над Рикой, потом вышел из сауны.

– Не отворачивайся от меня! Я ненавидеть тебя! – прокричала она.

Джеймс забрал у нее коробочку.

– Рика, ты внимательно посмотрела? – сказал он, показывая ей кольцо. – Не узнаешь?

– Нет.

– А стоило бы. Помнишь, на прошлое Рождество мы были на благотворительном ужине? Туда еще пришел Сильвестр Сталлоне, а мы сидели за столиком с Голди Хон.

– И что с того? – спросила Рика, подбоченившись.

– Точно такое же кольцо было у Голди Хон, и тебе оно ужасно понравилось. Она сказала, что купила его у местного ювелира. Я заказал для тебя эту вещицу в прошлом году, но с изготовлением произошла задержка. Я заплатил за кольцо и попросил приберечь его для меня. А вчера забрал, когда пошел кататься на лыжах. Три бриллианта, платина и желтое золото. Тебе не нужно? Черт подери, выкину тогда в окно!

Вилкокс шагнул к окну, но Рика остановила его:

– Не надо!

– Значит, отдать его тебе?

– Прости меня.

– Что ж, Рика, ты испортила весь сюрприз. Мне это уже надоело.

Она заплакала и упала в объятия Вилкокса. Они поцеловались, после чего Рика надела кольцо на палец.

– Теперь я могу посидеть в сауне? – спросил Джеймс.

– Конечно, а я делать завтрак. Извини меня. Я так сильно любить тебя.

Вилкокс вернулся в сауну и закрыл дверь. Конечно, он соврал Рике. Кольцо было куплено для Кэмерон, его любовницы в Англии, которую он собирался навестить по возвращении. Только Вилкокс плеснул на угли сосновой эссенции, как дверь снова распахнулась.

– Тебе звонят.

– Кто? – буркнул он.

– Я не знать. Принести сюда?

– Давай.

Рика исчезла за дверью. Вернувшись через минуту, она отдала ему мобильник, попятилась и осторожно закрыла за собой дверь.

– Вилкокс, – сказал он в трубку.

– Привет, Джимми, – тихо ответили ему. – Это Полковник.

– А…

Вилкокс очень удивился, услышав голос де Джерси. Желудок неприятно скрутило.

– Перейду сразу к делу. Я звоню не по пустякам, у меня плохие новости, так что давай без предисловий.

Вилкокс ошарашенно выслушал де Джерси, сообщившего о крахе интернет-компании.

– Но я не понимаю. Разве с этим не может разобраться Лионс?

– Боюсь, что нет, Джимми. Он покончил с собой.


Рика накрыла стол к завтраку. Вилкокс щепетильно относился к сервировке, и его подруга превратила это в целое искусство. Возле тарелок из костяного фарфора и кофейных чашек аккуратно лежали белые льняные салфетки. Сама Рика уже переоделась в темно-синий горнолыжный костюм с белой курткой.

– Встречаться с мальчиками на спуске. Увидеться позже?

– Нет, сегодня я вряд ли пойду. Кое-какие дела. Встретимся тогда за обедом, отведем ребят в гамбургерную.

– Но ты не любить это место.

– Зато они его обожают. Вечером закажу нам столик в уютном ресторане, поужинаем и немного потанцуем. Что скажешь?

Рика повисла у Вилкокса на руке:

– Здорово.

– Нужно еще договориться насчет елки, а ты купи украшений и чего не хватает. Знаю, что ты терпеть этого не можешь, но я очень тебя прошу.

Вилкокс передал Рике список с пометками.

– Хорошо. Я тебя любить, – сказала она.

Страница 27