Flame&Blood - стр. 4
– На ребенке? – Анна прерывала меня.
– Не обижайтесь, но это так. – опустив руки, произнес я на выдохе.
– Теперь выслушайте меня, мистер Броуэн, – на лице девушки появилась ухмылка. – Я не в восторге от этой идеи и от вас в целом. Ничего мега сексуального и властного, как говорят многие, я в вас не увидела. Передо мной сегодня предстал взбесившийся мальчик, которому родители навязывают свои правила. Если вам так дорога свобода и шатания по ночным клубам в поисках дешевых проституток, можно и отстоять свое мнение, даже если вас за это лишат титула или чего там еще? Но вот я буду играть по правилам своей семьи, так как понимаю, что они сильно нуждаются в финансовой помощи, которую может оказать лишь семья Броуэнов. Только такому эгоисту как вы, не понять заботу о других!
Я растерялся от подобной наглости и это стало слишком очевидно.
– Не смотри на меня так, Райдан, ты открытая книга. – опередив мои мысли, выпалила Анна.
Святой Мерлин, а красотка и вправду умна! Но девочка переходит грани дозволенного и злость во мне вновь нарастает с новой силой.
Как только мы отошли достаточно далеко, я резко схватил мисс Шенк за руку и прижал своим телом к первому попавшемуся дереву. Глаза девушки забегали, но испуга на ее лице не было.
– Девка, ты даже не представляешь, куда лезешь… – шепнул я Анне на ухо. От моего голоса и действий кожа на ее шее покрылась мурашками.
– Юноша, моей фантазии хватит на такие вещи, о которых тебе даже читать не доводилось. – смело заявила Анна.
Мои руки ухватили девушку за талию и я сильнее вжал ее в дерево.
– Да ты готова кончить от одного моего прикосновения!
– Не льсти себе, Райдан.
– О, неужели?
Я провел тыльной стороной руки по лицу Анны, спускаясь ладонью к грудям, и с наслаждением проглаживаю каждую.
Девушка немного прикрыла глаза. Ее дыхание стало тяжелым и она принялась чаще сглатывать. Я легонько коснулся своими губами ее губ. Как только Анна подалась вперед, я резко отстранился от нее.
Она смотрела на меня злым взглядом скрестив руки на груди.
– А лжешь, что не находишь во мне ничего сексуального. – с ухмылкой произнес я.
Вдруг Анна внимательно уставляется в глаза.
– Знаешь, на безводье и рак рыба. – усмехнулась девушка, а затем быстрым шагом устремилась обратно в замок.
Я остался на парковой тропе в полном замешательстве. У этой девчонки отличный стержень, и да, она действительно начитана и умна. Но, чтобы позволять себе разговаривать со мной в пободном тоне, нужно быть храбрецом или же глупцом. На глупую мисс Шенк абсолютно не походила.
Я не представлял как мы должны уживаться с ней. Более того, что будет после нашей свадьбы и станет ли мисс Анна моей женой вообще? Ведь после ее переезда в минор-Броуэн я планирую вышвырнуть эту нахалку из своего дома и из своей жизни! Вернее, она сама захочет сбежать.
Глава 3
"Обрекая другого на муки, будь готов уничтожить свою совесть, или она уничтожит тебя."
Любимая фраза моего "невероятного" отца. Он повторял ее каждый раз, когда собирался кого-то пытать или убить. Ника Броуэна, на первый взгляд, можно назвать человеком бессердечным. Только приближенные к нему знали, каков мой отец на самом деле. Может он и был моментами бессердечен, но все же, за маской хладнокровия и жестокости, скрывался довольно заботливый и добрый старик.