Размер шрифта
-
+

Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина - стр. 53

“Go on.”

In the bag was a fishing rod. Not a new one, but even I could see that it was a fine piece, dark bamboo worn almost black with age and a gleaming metal reel that spun beneath my fingers just as neatly as if it were on ball bearings. I gave a long, slow sigh of amazement.

“Is it… mine?” I asked, not daring quite to believe it.

Leibniz laughed, a bright, uncomplicated sound.

“Of course,” he said. “We fishermen have to stick together, don’t we?”

I touched the rod with tentative, eager fingers. The reel felt cool and slightly oily to the touch, as if had been packed in grease.

“But you’ll have to keep it safe, eh, Backfisch?” he told me. “No going telling your parents and friends. You do know how to keep a secret, don’t you?”

I nodded. “Of course.”

He smiled. His eyes were a clear, dark gray.

“Get that pike you were telling me about, eh?”

I nodded again, and he laughed.

“Believe me, with that rod you could catch a U-Boot.”

I looked at him critically for a moment, just to see how much he was teasing me. Clearly he was amused, but it was a kind mockery, I decided, and he had kept his side of the bargain. Only one thing troubled me.

“Madame Petit…” I began hesitantly. “Nothing very bad will happen to her, will it?”

Leibniz dragged on his cigarette, then flicked the stub into the water.

“I shouldn’t think so,” he said carelessly. “Not if she minds her mouth.” He gave me a sudden sharp look, which included Cassis and Reinette. “And you, all three of you. You keep all this to yourselves, all right?”

We nodded.

“Oh, one more thing for you.” He put his hand into his pocket. “You’ll have to share, I’m afraid. I could only find one.” And he held out an orange.

He was charming, you see. We were all charmed-Cassis less so than Reine and I, perhaps because he was the eldest and understood more about the dangers we were running-Reinette rosy-cheeked and shy and I… Well, perhaps it was I most of all. It began with the fishing rod, but there were a dozen other things, his accent, the lazy ways he had, the careless look of him and his laughter… Oh, he was a real charmer all right, not like Cassis’s son Yannick tried to be, with his brash ways and his weaselly eyes. No, Tomas Leibniz had a natural way with him, even for a lonely child with a headful of nonsense.

It was nothing I could put my finger on. Reine might have said that it was the way he looked at you without saying anything, or the way his eyes changed color-sometimes gray-green, sometimes brown-gray, like the river-or how he walked with his cap tilted back on his head and his hands in his pockets, like a boy playing truant from school… Cassis might have said that it was his reckless quality-the way he could swim the Loire at its widest point or hang upside down from the Lookout Post just as if he were a boy of fourteen, with a boy’s contempt for danger. He knew all about Les Laveuses before he even set foot there; he was a country lad from the Black Forest, and he was full of anecdotes about his family, his sisters, his brother, his plans. He was always making plans. There were days when everything he said seemed to begin with the same words-when I’m rich and the war is over… Oh, there was no end to what he’d do. He was the first adult we had ever met who still thought like a boy, planned like a boy, and maybe in the end that was what attracted us to him. He was one of us, that was all. He played by our rules.

Страница 53