Размер шрифта
-
+

Фиолетовый рассвет. Эти моменты ещё не превратились в прошлое - стр. 27

Невозможно было сдержать эмоций радости, когда прозвеневший звонок заставил нашего физрука подойти к Лии. Чтобы снять с себя вероятные подозрения, я быстрым шагом направился в раздевалку, и вдруг услышал своё имя.

– Баркер, постой! – окликнул Спенсер Фелпс – наш учитель физкультуры.

– Вы меня звали? – убрав улыбку со своего лица, я обернулся.

– Звал. Баркер, я даю тебе очень важное задание – произнёс он с особой серьёзностью в голосе, но его глаза весело блестели.

– Я весь во внимании.

– Ты должен научить Фиалку играть в баскетбол – он указал на Лию.

Именно Спенсер придумал такое прозвище, которое в последствии стало вторым именем. Мало кто в Форест-Вейле знал, как её зовут, но зато кто такая «Фиалка» – знали все.

– Лия, хочешь попасть в команду профессиональных баскетболистов? – спросил я, подойдя.

Съёжившись, девочка застенчиво отвела взгляд, так и не ответив на мой вопрос.

– К профессионалам ей пока рано, но кто знает, может она и тебя превзойдёт! – Спенсер бросил мне мяч. Только я успел его поймать и подумать, с чего бы мог начать свой урок, физрук уже скрылся из виду.

Ссутулившись, Лия смотрела себе под ноги.

– Значит, хочешь стать баскетболисткой? – я покрутил мяч на пальце.

Нерешительно она подняла глаза и кивнула. Быстро сообразив, я аккуратно подал ей мяч и попросил закинуть в корзину. Лия неспешными движениями исполнила мою просьбу, но тот лишь прокатился по ободку кольца, а затем свалился на пол. Вздыхая, Лия попыталась снова. Признаюсь, получалось у неё очень плохо, только она не собиралась сдаваться. Я был приятно удивлён упорству девчонки, когда ей всё-таки удалось одержать победу над неудачами.

– У тебя что, настолько железное терпение? – посмеялся я, подавая мяч прямо в крохотные ручки.

– Я никогда не думала над этим, но… наверное, ты прав – Лия закинула снова. – А у тебя нет такого терпения?

– Только упрямство.

Лия внимательно посмотрела на меня. Мы улыбнулись друг другу. В её взгляде искрился живой интерес. Кто же мог подумать, что баскетбол окажется для неё настолько увлекательной игрой. Однако, я не успел насладиться моментом – Лия вновь принялась за тренировку.

Солнечные лучи стремительно падали на старый деревянный пол. Вокруг царила тишина, которую часто прерывали звуки наших шагов и нередко скользящей подошвы. Девочка всё серьёзнее подходила к игре, тщательнее обдумывая свои действия. Я наблюдал за происходящим и видел, как её худые ножки чуть сгибались в коленях, а через секунду выпрямлялись в прыжке.

– Ещё не устала? – я попытался отобрать мяч, но кажется, Лия не собиралась отдавать.

– Совсем нет. У меня получается быть баскетболисткой? – её милое лицо украсила улыбка.

– Даже лучше, чем у меня – весело произнёс я, успев забрать мяч после приземления.

Сделав важное лицо, я набрал полную грудь воздуха и произнёс деловитым голосом:

– Истинный баскетболист должен не только забрасывать мяч в корзину, но и уметь защищать его от противников.

Я приблизился к Лии. В спортивном зале, залитым солнечным светом сияла прекрасная улыбка Лии Бенсон. Кроме нас здесь никого не было, и это уединение дарило мне душевную безмятежность вместе с беспокойством сердца. Оно будто бы собиралось выпрыгнуть из меня, когда я протянул мяч. Однако, ушло в пятки, стоило Лии случайно коснуться моих ладоней кончиками пальцев.

Страница 27