Фикс - стр. 49
– Черт возьми, Декер, похоже, ты только что взял главный приз!
– Ну-ка, давай вставим эту штуковину в компьютер и посмотрим.
– Замечательное предложение.
Они вышли на улицу. Достав ключи от «Хонды», Декер сказал:
– Я поеду на машине Беркшир. В квартире у нее мы не нашли ничего интересного, так что, возможно, нам поможет машина. – Он поднял флешку. – Ну, а тут, будем надеяться, – ответы на все наши вопросы.
Они разделились. Миллиган сел в служебную машину.
Амос подошел к «Хонде». Ему пришлось отодвинуть сиденье до конца назад, чтобы поместились его длинные ноги. Салон был обшарпанным. Декер прикинул, что машине лет пятнадцать, не меньше. Открыв бардачок, он нашел там сервисную книжку, подтвердившую, что «Хонде» семнадцать лет.
Миллиган ехал первым по грунтовой дороге, ведущей к шоссе, по которому они сюда приехали. Густые заросли по обеим сторонам дороги и низко нависшие тучи преграждали свет, образуя полумрак.
Когда Декер поднял взгляд, Миллиган уже выехал на шоссе и прибавил скорость. Амос вывернул следом за ним.
– Проклятье!
Машина завиляла из стороны в сторону.
Свернув на обочину, Декер вышел из машины и осмотрел переднее колесо. Оно было спущено.
Он взглянул на шоссе. Миллиган уже скрылся из виду.
Амос достал телефон, чтобы позвонить ему и сообщить о случившемся. Однако сотовая связь в этом районе отсутствовала.
– Обратно же, проклятье!
Рассудив, что Тодд рано или поздно обнаружит, что позади него никого нет, и вернется, Декер открыл багажник и достал домкрат, баллонный ключ и запаску.
Присев перед спущенным колесом, он увидел кое-что.
Декер попытался выхватить пистолет, но его сразил удар. Упав вперед, он налетел лицом на передний бампер «Хонды» и свалился набок на асфальт.
Глава 19
– Пора бы уже тебе перестать приходить в себя на больничной койке.
Амос быстро заморгал, фокусируя взгляд на лице склонившейся над ним Алекс Джеймисон. В палате было очень темно.
Он потер затылок.
– Сотрясение мозга, – сказал Богарт, стоящий рядом с Джеймисон.
– Мне не впервой, – сказал Декер.
Усевшись в кровати, он поморщился от боли.
– Вот почему свет погашен, – объяснил Росс. – Врачи сказали, что твоему мозгу нужно отдохнуть, и яркий свет будет мешать.
Миллиган стоял у кровати с противоположной стороны.
– Извини, Амос. Я должен был раньше заметить, что ты не едешь за мной. Но я пытался позвонить, а связь отсутствовала.
Декер медленно кивнул.
– Кто-то прострелил колесо, – сказал он. – Я заметил сбоку в покрышке входное отверстие от пули, когда собрался менять колесо.
– Мы тоже его видели, – сказал Богарт.
– Значит, за нами следили, – сказал Миллиган.
– Ее забрали, так? – спросил Декер.
– Мы осмотрели твои карманы, – грустно подтвердил Тодд. – И не нашли флешку, так что – да, ее забрали.
– Как вообще кто-то узнал о том, что ты ее нашел? – спросила Джеймисон.
– Или этот дом прослушивался, или за нами наблюдали с помощью каких-либо специальных устройств, – сказал Миллиган. – Впрочем, возможно, тебя просто обыскали на всякий случай и наткнулись на флешку.
Амос подложил под спину подушку.
– Когда мы выходили из дома, я держал флешку в руке. Если за нами наблюдали, стало понятно, что она у меня, а не у тебя. – Он помолчал. – Когда я отсюда выйду?
– Врачи говорят, что всё в порядке и ты можешь выписываться хоть сейчас, просто несколько дней нужно будет вести себя поаккуратнее, – сказал Миллиган. – У тебя на затылке та еще шишка. И на лице ссадина от удара о бампер. Но врачи сделали рентген и другие тесты. Никаких серьезных повреждений.