Фикс - стр. 21
– И для нее в словах мужа также не было никакого смысла? Быть может, что-нибудь понятное ей одной? Что-нибудь очень личное?
– Ну, когда Дабни начал говорить, она так разрыдалась, что трудно сказать, слышала ли она его слова. Нам пришлось вычищать ее всхлипывания из записи.
– Но когда она успокоилась? – настаивал Декер. – По-прежнему ничего?
– Я думаю, она ожидала, что он усядется на койке и начнет говорить с ней, – сказал Миллиган. – А затем Дабни просто перестал дышать. Мониторы обезумели, прибежала реанимационная бригада и попыталась его оживить, но тщетно. Он просто умер.
В кабинет вошел Росс Богарт и сел напротив Амоса.
– Есть что-нибудь? – спросил он.
– В настоящий момент жертва представляет больший интерес, чем убийца, – сказал Декер. – Она жила в квартире стоимостью несколько миллионов, у нее есть машина за сто с лишним тысяч, на которой она почти не ездила, и все это на зарплату школьного учителя. А если вернуться назад на десять лет, нет никаких следов Анны Беркшир.
– Ты уже упоминал об этом. Сказал, что если она случайная жертва, это очень большое совпадение.
– Она могла сменить имя, – предположила Джеймисон. – Возможно, вот почему мы ничего не нашли.
– Думаю, не вызывает сомнений то, что она сменила имя, – согласился Декер. – Главный вопрос – почему?
– Ты предположил, что родители Мелвина Марса подпадают под действие программы защиты свидетелей, – напомнил Богарт. – Быть может, это верно и в отношении Анны Беркшир.
– Что ж, надо это проверить. Если в прошлом она была другим человеком, возможно, этот человек был как-то связан с Дабни, что объяснит, почему он убил именно ее.
– Я поручу это своим людям, – сказал Богарт.
Встав, он вышел из кабинета.
– То есть, насколько я понимаю, наша группа официально переводится из Куантико в оперативное управление Вашингтона? – спросила у Миллигана Джеймисон.
– Совершенно верно.
Оторвав взгляд от диктофона, Декер удивленно посмотрел на Тодда.
– Нас переводят в Вашингтон?
– Поскольку мы больше не занимаемся «холодными» делами, нас перебрасывают из Куантико в Вашингтон, – подтвердил тот. – На самом деле это продвижение по службе. Наверху оценили нашу работу.
– Минуточку! – всполошился Амос. – Означает ли это, что мы больше не сможем жить в Куантико?
– Ты сам не захочешь каждый день мотаться оттуда на работу, – заметил Миллиган. – На автостраде номер девяносто пять творится самое настоящее смертоубийство. Мне везло, потому что я живу в Спрингфилде. Я каждый день ездил навстречу основному потоку. Теперь же мне придется тащиться вместе со всеми теми, кто направляется на север. Росс живет в Вашингтоне, так что ему добираться будет легко.
– Мне больше негде жить, – сказал Декер.
– Забавно, что ты об этом упомянул, – вставила Джеймисон.
– Что тут такого забавного? – резко спросил Амос.
– Я рано или поздно собиралась сказать тебе это, когда наступит подходящий момент. Но опять же, возможно, все получилось как нельзя кстати.
– Черт возьми, о чем это ты, Алекс? – не скрывая своего раздражения, спросил Декер.
– Ладно, не надо выходить из себя.
– Я уже вышел из себя!
– На самом деле я подыскала работу на стороне.
– Что, работа в ФБР не позволяет тебе полностью раскрыться? – натянуто усмехнулся Миллиган.
– Работу на стороне? – спросил Амос.
– В Анакостии есть одно здание…