Фея на его голову - стр. 48
Отец работодателя, будущий свекор, если верить словам темного бога Зиртаса, не понравился Вите с первого взгляда. Самоуверенный, наглый, с тонкими чертами лица, ясно говорившими о многочисленных поколениях благородных предков, он посмотрел на Виту, как на вошь. Такие взгляды Вита не переносила и не спускала никому на Земле. Здесь же и подавно не собиралась терпеть подобное отношение. Высокий крепкий шатен с голубыми глазами и крючковатым носом, одетый в темно-зеленые штаны и такого же цвета камзол, он процедил сквозь зубы, едва увидел Виту:
- Девка, сообщи моему сыну, мы прибыли.
Мы – это, видимо, относилось не только к шатену, но и к членам его семьи, стоявшим поодаль, у входа, и настороженно наблюдавшим за действиями своего родственника.
- Девки здесь нет, - отрезала холодно Вита. – Будете хамить – превращу в жабу.
Лицо работодателя покрылось разноцветными пятнами, густые брови сдвинулись к переносице. Сразу ясно: благородный аристократ гневаться изволит.
- Ты, безродная! Да ты хоть знаешь, с кем говоришь!
- Мне глубоко все равно, кто вы, что здесь делаете и кем являются ваши родственники. Я повторяю второй и последний раз: один косой взгляд в мою сторону, одна усмешка за моей спиной – и на болоте одной жабой станет больше. Им и будете рассказывать о своих достижениях.
В подтверждение своих слов Вита привычно взмахнула рукой:
- Алахай-малахай.
На появившихся жаб женщины отреагировали, как и положено, визгом. Мужчины же многозначительно переглянулись между собой, как будто оценивая магические таланты Виты.
- Надеюсь, вам все ясно, - равнодушно закончила Вита.
Еще один взмах рукой – и жабы исчезли.
- Что здесь происходит? – наконец соизволил появиться работодатель. – Отец? Матушка? Рад вас видеть. Смотрю, вы уже познакомились с моей помощницей?
- Познакомились, - бросила Вита. – Скоро я представлю им Шарика и Славика.
Намек был скорее для начальства, нежели для его родни.
И начальство намек поняло правильно: с деланым радушием пригласило родичей подниматься в выделенные им комнаты, переодеваться, а затем спускаться к завтраку.
Когда Вита с работодателем остались наедине, он недовольно буркнул:
- Без дурмана в этот раз, пожалуйста.
- Я вашей флоры не знаю, - пожала плечами Вита. – Никто мне не сообщил, что это за травка. С поваром, давшим мне семена, я уже поговорила.
Работодатель скривился:
- То есть завтрак будет несъедобным.
- Вы меня совсем за зверя не держите, - Вита широко зевнула, воспитанно прикрыв рот рукой. – Я тоже в этом замке живу. И тоже есть хочу.
- Оно и видно, - проворчали в ответ. – Феи столько не едят!
- Зиртасу это скажите, - посоветовала Вита.
Работодатель смерил ее непонятным взглядом с головы до ног.
- Переоденься к столу.
И ушел.
Вита снова пожала плечами и молча пошла к себе. Кому надо, тот пусть и переодевается. Сама Вита собиралась есть в этом же наряде.
Строптивая фея, бесстрашно ссылавшаяся то и дело на Зиртаса, вышла к столу в том же костюме. Арнольд еще не успел переговорить с отцом и теперь искоса наблюдал за его реакцией. Тот сидел, недовольно поджав губы, но молчал. Молчали и остальные члены семьи. Они, похоже, прониклись представлением с жабами и повторения не желали.
Фея села рядом с Арнольдом, возле его отца, дождалась, пока расторопный паренек-слуга нальет ей полную тарелку мясного супа, и с видом королевы приступила к трапезе.