Фетиш - стр. 28
– А что ты предлагаешь? – бросаю я, отчаяние перекрывает здравый смысл.
– Для начала слушаться меня, – он наклоняется ближе, и его голос становится мягче, но от этого не менее угрожающим. – Если я говорю оставить второй браслет на случай, если с первым что-нибудь случится, то так и поступай.
– Можно без нотаций? Мне и без них сейчас тяжело, – отвечаю я, чувствуя, как его слова прожигают меня изнутри. – Есть актуальные предложения?
Он стоит надо мной, его руки спокойно спрятаны в карманах. Я вижу, как он улыбнулся своим мыслям, и это заставляет меня содрогнуться.
Мне кажется, что у него есть для меня предложение интимного характера. Он мне сейчас предложит заслужить ещё один браслет так же как это делала Дженни, в тот самый момент, когда мы с ним первый раз увиделись.
Снова эта сцена перед глазами.
Сейчас я на коленях перед ним, и моё лицо на уровне его паха. В голове мелькает дерзкая мысль, и я чувствую, как жар разливается по телу. Его взгляд прожигает насквозь, и я чувствую, как в груди разливается тепло, превращая мои мысли в хаос.
Он делает шаг вперед, его рука мягко касается моей челюсти, и я невольно поднимаю голову, встречая его властный взгляд. В его глазах пляшет насмешка, но и что-то еще, что заставляет затаить дыхание.
– Есть один вариант, но он тебе не понравится, – говорит он, и его голос звучит как тихий вызов.
Я сверкаю глазами, резко поднимаюсь на ноги, и в груди закипает гнев. Как же легко он провоцирует меня, этот самодовольный негодяй!
– Какой же ты мерзавец, – выплевываю я, поворачиваясь, чтобы уйти прочь и забыть этот момент, как страшный сон.
Но его рука внезапно обхватывает мое предплечье, останавливая меня. Он тянет меня к себе, и я вынуждена вновь встретиться с его насмешливым взглядом.
– Куда собралась? – спрашивает он, и на его губах мелькает тень улыбки.
– Отпусти, я не собираюсь тебе сосать! – восклицаю я, чувствуя, как злость и смущение борются внутри меня.
И тут я замечаю, как в его глазах вспыхивает искорка – и он начинает хохотать, его смех перекатывается по комнате, заполняя её. Он отпускает меня, и я вижу, как он закрывает лицо руками, пытаясь унять внезапно нахлынувшие эмоции.
– Это смешно, по-твоему? – спрашиваю я, стараясь сохранить остатки достоинства.
Он вытирает слезы с уголков глаз, и его смех постепенно затихает.
– Я что, предлагал тебе отсосать мне? – произносит он, и в его голосе столько искреннего недоумения и веселья, что и я невольно улыбаюсь.
– Не сложно догадаться, что у тебя на уме, – парирую я, хотя внутри меня начинает загораться понимание того, что я ошиблась.
– Вообще-то, я хотел предложить поехать искать тот браслет, который я выкинул на трассе, – говорит он, и его слова звучат для меня неожиданно.
Я заливаюсь краской, и чувство стыда охватывает меня с головой. Как же я могла такое ляпнуть вслух?
– Черт. Прости. Я… – произношу я, прикрывая лицо руками, – Мне так стыдно.
Я опускаю руки и снова смотрю на Джейсона, его лицо всё еще озаряет добродушная улыбка.
– Ты думаешь это возможно? Найти его там, особенно сейчас в темноте? – сомневаюсь я, но в глубине души уже начинаю надеяться.
– У тебя есть еще один вариант: ты можешь просто сказать Дэйву, что ты порвала его подарок о мой ремень, – говорит Джейсон с той самодовольной ухмылкой, которая всегда заставляет меня хотеть ударить его.