Ферзь Его Величества - стр. 14
– Надо помешать случиться беде! – воскликнула я. – Дейн один из самых благородных людей что я знаю и я просто не могу остаться в стороне и не прийти ему на помощь.
– Лериана, давай ты для начала успокоишься, – вздохнул Его Величество. – Нам необходимо не только предотвратить несчастье, но и поймать за руку с поличным злоумышленника. И по возможнотси избавится от змеиного клубка. Ты ведь не хочешь, чтобы злодеи избежали наказания и пострадал кто-то еще. Ведь если не получится с графом Дейросом они могут найти новую жертву. Так что прошу доверься мне.
– Хорошо, – согласилась я.
– И еще тебе не стоит появляться на этом балу когда я буду изобличать преступника. У людей могут возникнуть сомнения откуда мне все это стало известно, а если учесть, что это не первый случай моей так скажем прозорливости и всегда в эти моменты рядом со мной ты, то нетрудно будет провести параллель. А я не хочу чтобы на тебя устроили охоту. Так что меня будет сопровождать Мели. Вы ведь не против баронесса?
Мели согласно закивала головой, а я чуть не задохнулась от возмущения.
– Но как же так? Я не смогу просто так дожидаться вас в комнате сложа руки!
– Лериана, ты плохо меня слушала, – хитро улыбнулся король, – я сказал что на балу не должны увидеть герцогиню Лерскую. А уж чей облик тебе выбрать и не попасться ты решишь сама. Тем более что твои способности мне там понадобятся.
Мысли хаотично заработали, перебирая кандидатуры. Мне нужна персона, которая не пропускает ни один бал, но с которой не очень стремятся общаться. И меня озарило. Виконтесса Ламаш. Она являлась троюродной племянницей почившей королевы-матери , но была бедной родственницей у которой остался только титул. Ей была пожалована должность смотрительницы королевского розария и небольшие апартаменты во дворце. Сама виконтесса отличалась вздорным нравом, языком без костей и не далекого ума. Поэтому вытерпеть ее общество могли далеко не все. Но приглашения ей всегда присылали, боясь обидеть королевскую семью. А еще всем слугам во дворце была известна ее тяга к успокоительному сбору, как она сама это называла. На деле же в верхнем ящике ее стола лежала небольшая фляжка с коньяком с добавлением вытяжки из мяты. По разумению самой виконтессы так никто не мог почуять от нее запах алкоголя. Наивная! Запах может распознавали и не сразу, но пьяные дебоши трудно было чем-то замаскировать.
План в голове созрел моментально. После того как король озвучил мне свой план, я присев в реверансе, прихватив с собой подругу помчалась к себе в комнату.
– Мели, мне нужно чтобы ты завтра примерно на полчаса выманила виконтессу Ламаш из ее комнаты.
– Хорошо, – без колебаний согласилась подруга.
– Отлично. Я верю Его Величеству, но и сама пропустить такое ни за что не захочу. Так что завтра увидимся на бале, – я подмигнула подруге. Она уже примерно поняла, что я задумала, поэтому, улыбнувшись в ответ, пожелала мне спокойной ночи и отправилась к себе, спать.
На следующий день дождавшись когда Мели вытащит недовольную виконтессу в оранжерею, я в платье горничной и под личиной одной из них, проникла в апартаменты смотрительницы местного цветника. Порошок из сон травы благополучно был добавлен в фляжку. Теперь главное чтобы виконтесса не приложилась к ней раньше времени. Но на этот случай Леди Ирида, как наша сообщница, тоже была готова. И к смотрительнице один за другим потянулись слуги с приказами на составление букетов из цветов. Виконтесса пыхтела, ругалась, но манкировать своими прямыми обязанностями не могла. Поэтому до заветной фляжки просто не успевала доходить. А дворец наполнился ароматом свежесрезанных цветов. За час до бала виконтесса Ламаш уже сладко похрапывала на коврике у стола, где ее и застигло коварное снотворное. А я в ее облике отправилась на прием.