Фальшивка для тёмного мага - стр. 8
Я открываю рот и… поводок предупреждающе натягивается.
Просто отлично!
Похоже, клятва реагирует не на смысл слов и действий, а на моё намерение. Чтобы её обойти нужно исхитриться обмануть саму себя? Вывих мозга обеспечен…
Господин Тар неодобрительно морщится, но переубедить меня не пытается и подаёт мне чистый лист бумаги. В подставке несколько ручек, и я беру первую попавшуюся. Шероховатая поверхность приятно ощущается в пальцах. Я с улыбкой придвигаю бумагу ближе. Разве я умею писать?
Хотя с речью у меня проблем нет, название местных денег я не запомнила. Поводок — о, да! — неудобств не доставляет, ведь я не пытаюсь вредить сознательно. Непреодолимая сила обстоятельств…
— Вот образец, — господин Тар открывает для меня папку.
И я с грустью обнаруживаю, что рано обрадовалась. Я могу читать, хотя алфавит непривычный, вместо букв стилизованные пиктограммы. И писать тоже получается. Рука помнит движения без участия сознания. Но я ведь не в чужое тело попала, я в своём родном. Как так?!
Приняв у меня прошение на имя Совета, господин Тар напоминает, что мой вопрос будет решаться меньше, чем через месяц и сухо прощается.
Черис ждёт меня снаружи, и мы покидаем приёмную. Я едва успеваю попрощаться, а Черис вежливостью себя не утруждает, ещё и фыркает, что над моей манерой держаться придётся поработать. Я не возражаю — в моём положении любая учёба полезна.
— Куда теперь, тётушка? — негромко спрашиваю я, когда мы спускаемся по лестнице.
— В “Беретон”. Пусть все узнают, что наследница де Ривей вернулась.
Мне “Беретон” ни о чём не говорит, но задать очередной вопрос не получается. Мы выходим на улицу, и я хочу расспросить о статуях эльфиек, но на бордюре сидит господин де Мракай. Черис багровеет и демонстративно отворачивается.
— Госпожа Льяна, — окликает он меня, — ваше самочувствие внезапно улучшилось?
— Разумеется мне лучше, господин Ариэль, иначе я бы не смогла приехать.
Насмешка исчезает из его глаз, Ариэль становится предельно серьёзным:
— Госпожа Льяна, если у вас возникнет хоть малейшее подозрение, что портал просыпается, пожалуйста, либо пригласите мага, либо обратитесь ко мне. Я даю слово чести не использовать это против вас. Проснувшийся портал в худшем случае станет катастрофой и не только для вас.
Во что же я вляпалась-то?
Я не настолько наивна, чтобы поверить в пустое обещание и проникновенный взгляд, однако, если Ариэль не лжёт, то… его готовность помочь выглядит достойно. Впрочем, в конечном счёте мне всё равно.
Черис вмешивается:
— Мы не нуждаемся в ваших услугах, господин де Мракай, — шипит она.
Могла бы убить взглядом — убила бы.
У Ариэля её выпад вызывает усмешку.
— Спасибо, я запомню, — соглашаюсь я, чем, кажется, несказанно его удивляю.
Возможно, именно Ариэль сможет мне помочь?
Он склоняет голову к плечу:
— Я буду рад видеть вас в де Мракай в качестве гостьи. Я приму вас даже без предварительного уведомления.
Мне показалось, или синий кристалл сверкнул? Скорее, солнечный луч попал на грань и отразился.
Черис уводит меня, и в экипаже, едва дверца-крыло опускается, разворачивается ко мне корпусом.
— Что это было, я тебя спрашиваю?!
— А?
Её какая муха укусила?
Она разражается потоком брани, в мгновение из дамы превращаясь в базарную грымзу. Ругательства достаются всем — Ариэлю, мне, экзаменаторам из академии магии, господину Тару и даже отцу Льяны, выбравшем старшую сестру-зануду. Я слушаю Черис с широко распахнутыми глазами.