Фальшивка для тёмного мага - стр. 37
Втянут в очередную авантюру…
Я хватаю ртом воздух и усилием воли давлю панику.
Ариэль стоит передо мной, опустив голову, что выглядит несколько странно, будто и впрямь он ждёт приговора. Только в чём его вина? В том, что отправил слуг не сразу, а утром? Но кто мог предположить?
— У меня нет причин винить тебя, — выдыхаю я. — Насколько реально найти…?
— Я отдал распоряжения.
Я киваю.
В голове не укладывается.
— Но кому могла понадобиться моя семья? — спрашиваю я, будто Ариэль может знать. — Жили в нищите никому не нужные, пока… на них не вышла Черис из-за моего сходства с Льяной. Как она их нашла, не понятно. Знаешь, я бы не удивилась, если бы их вывезла Черис. Для неё это имеет смысл — шантажировать меня. Но благодаря тебе Черис спит.
— Вы приехали с горничной, среднего роста, темноволосая.
— Да, — соглашаюсь я.
— Она исчезла сразу после того, как Черис была усыплена. Если предположить, что она пешком покинула де Ривей и добралась до дороги, а потом в течение двух-трёх часов передала сообщение гипотетическому сообщнику Черис, то он как раз успевал забрать вашу семью. Моё упущение.
— И моё, — пожимаю я плечами. — Я заметила её отсутствие, но не отправила никого в погоню, хотя следовало быть особенно внимательной. Ты говоришь, соучастник?
Надо сосредоточиться на важном.
Толку назначать виноватых? Да, я могла бы обрушиться на Ариэля с потоком обвинений, и он, судя по его настрою, принял бы это. Однако лучше исправить ошибки и учесть на будущее.
Ариэль поясняет:
— Черис слишком глупа и неуравновешена, чтобы провернуть подмену. Я не понимал, как ей удалось. Получается, за ней кто-то есть.
— Тот же, кто помог Совету не увидеть проблем с контуром в Туманной низине? — уточняю я.
— Других вариантов у меня нет.
Удивительно, как наши с Ариэлем мысли совпали.
— Получается, найдём твоего врага — найдём моих родителей? — приободряюсь я. — Но в Совет, наверное, лучше не соваться? Если ты сообщишь о нашем браке, потребуешь доступ к магическим потокам, а соучастник Черис раскроет подлог и ты окажешься в очень невыгодном положении?
— Именно. Поэтому… Я прошу вас вернуться в де Мракай, госпожа.
Почему он продолжает звать меня госпожой? Неприятно, если честно. Но это терпит.
— Хорошо, — у меня нет причин отказываться. — Неужели ты собираешься перехватить потоки магии силой?
А что ещё?
Ариэль усмехается:
— Госпожа, я себя чувствую перед вами… обнажённым. Ничего не утаить. Я пришлю горничную и прикажу подготовить экипаж.
Не дожидаясь моего ответа, он выходит.
Я остаюсь в одиночестве. Недолго. Только нарушает его отнюдь не горничная. Бесшумно сдвигается позолоченная панель, и из проёма в стене выходит моя копия.
Внешнее сходство поразительно. Я будто в зеркало смотрю. Но в то же время перепутать меня с настоящей Льяной может только чужой человек. Никогда я не смотрела на окружающих с такой брезгливостью, никогда не задирала подбородок, никогда не склоняла голову чуть набок, чтобы подчеркнуть длину шеи.
Разве Льяна не мертва? Это она, если, конечно, у нас не завёлся ещё один двойник.
Над плечём девушки трепещет стрекозиными крылышками миниатюрная феечка.
Какова вероятность, что псевдомёртвая и есть сообщница Черис?
Ха!
— А…, — открываю я рот. Позвать его — единственно правильное.