Размер шрифта
-
+

Фальшивка для тёмного мага - стр. 22

Готовят будто наложницу к ночи с падишахом. Но платье подают закрытое, из плотной ткани, уместное для деловой леди, но никак не для одалиски, и этот диссонанс с омовением и тщательной подготовкой только добавляет загадочности.

Жемчужно-серое платье с белыми вставками оказывается мне к лицу, я с удовольствием смотрю на своё отражение в зеркале.

—  Госпожа, прошу.

Даже обувь новая.

Я начинаю подозревать, что Ариэль выбрал пруд именно ради возможности загнать меня в ванну. Я слишком фантазирую?

—  Госпожа де Ривей, господин ждёт вас.

—  Да, я готова.

Ложь.

Когда я понимаю, что меня ведут не просто на первый этаж, а куда-то ниже уровня земли, вспоминаются слухи о причастности Ариэля к убийствам и многочисленные киношные сцены жертвоприношений.

5. Глава 5

Зал с низким сводом облицован необработанными камнями, отчего начинает казаться, что я спустилась в пещеру. Чадят самые настоящие факелы, отсветы пламени играют на лице Ариэля. Он стоит полубоком к высокому плоскому камню, подозрительно похожему на алтарь, а очертания скрывающийся в нише статуи только подкрепляют мою уверенность.

Я останавливаюсь.

—  Смелее, госпожа Льяна, —  подбадривает Ариэль. Он всё также вежлив, но губы кривит ухмылка.

Шагнув навстречу, я разглядываю алтарь. Ни верёвок, ни других креплений. Конечно, утихомирить можно и без кандалов, но всё же я чувствую себя увереннее.

—  Господин Ариэль, —  я запинаюсь. Поводок не позволит мне сказать лишнего, формулировать придётся очень осторожно, чтобы не переступить черту дозволенного.

—  Избавьте меня от той чуши, которую вы собираетесь мне сообщить, Льяна, —  Ариэль  смеряет меня неприязненным взглядом. —  Я прекрасно знаю вашу настоящую цель, поэтому…

—  Не знаете, —  возражаю я.

В гробу я видела владение де Ривей! Пусть забирает.

Но что он имеет в виду, говоря “я знаю вашу настоящую цель”? По его мнению, цель сохранить владение за собой не настоящая?

Ариэль вынимает из внутреннего кармана чёрный флакон, подбрасывает на ладони и резко, с замахом бросает на алтарь. Раздаётся звон бьющегося стекла. Разлетаются осколки, и на алтарь выплёскивается… ночь. Иначе и не скажешь.

Мрак растекается по всему залу, сквозь навалившуюся тьму свет факелов не пробивается. Я не столько вижу, сколько угадываю смутное движение. В темноте кто есть, и я говорю не об Ариэле. Тени вздыхают, стонут.

Он выпустил призраков?!

Я надеялась поговорить, но… не сложилось.

Пора драпать.

И вспомнить, что у меня вроде бы тоже есть магия.

Отступив на шаг, я разворачиваюсь и, стараясь ступать неслышно, иду в сторону выхода. Промахнусь —  отыщу проём на ощупь. Мне бы до стены добраться. Шаг, другой. За плечом дуновение воздуха. Я вздрагиваю, но продолжаю идти. Впереди вспыхивает призрачный свет. Бледно-розовое сияние подсвечивает… алтарь.

Я не могла ошибиться! Я вижу иллюзию или мне довериться глазам и повернуть обратно? Я переступаю с ноги на ногу.

Света становится чуть больше. У алтаря появляется призрачная фигура. Голову венчает усыпанная драгоценностями рогатая шапка, лицо скрыто вуалью, контуры размыты. Одежда пышная, бесформенная, под такой легко может скрываться и женщина, и мужчина, оттого фигура кажется бесполой.

Пожалуй, правильное решение —  бежать.

Я делаю шаг назад, но ни на миллиметр не отдаляюсь. Разворачиваюсь и бегу —  но остаюсь на месте.

Страница 22