Фальшивая принцесса - стр. 16
А потом пошли гулять в сад.
Томно ухала сова, пахло свежестью от недавно прошедшего дождя, благоухал жасмин. Луна светила таинственным зеленоватым светом, не давая заблудиться.
— Иволга, пойдём по другой тропе. — Крайл решительно повернул в сторону от жасмина. — Терпеть не могу этот аромат.
— Почему? — Я вспомнила, как вяли кусты именно этого цветка, когда армарийцы прогуливались по саду в прошлый раз.
— Есть в нём что-то приторно-противное. С детства не перевариваю, хотя мама обожала пить с ним чай.
— Может, она слишком много раз заставляла тебя составить ей компанию?
— Нет, у нас другие порядки, о которых тебе ещё предстоит узнать. — Мы вышли к розовым кустам, невдалеке от которых была беседка.
— Судя по тому, сколь немного написано об Армарии в Общей Энциклопедии, изучить мне придётся немало, — хмыкнула, вспоминая те несчастные крохи информации, которые позволили обнародовать о себе армарийцы. — Вы храните свои тайны как зеницу ока.
— Да, ведь самый страшный враг — неизвестный. — Судя по тому, как уверенно двигался мой супруг, о беседке он тоже знал.
— Надеюсь, я не узнаю чего-то жуткого, а то есть некоторые намёки. — Я передёрнула плечами, вспоминая раздел о жертвоприношениях.
— Все подробности только на месте. — Он подвёл меня к мраморной лестнице, помог подняться. — Но одно скажу уже сейчас: у нас в стране мальчиков воспитывает не мать. Мы лишь изредка видимся, пьём чай, разговариваем.
— Как это? — Я оторопела от такого заявления. — А как же кормление и прочее?
У нас, конечно, все высокородные дамы сами не кормят, но остальные — вполне.
— До пяти лет — да, а потом мальчик селится с другими мальчиками и учится быть воином.
— Но почему? Неужели материнская забота — это зло? — Я не хочу отдавать своего ребёнка в руки неизвестно кому. — А если он заболеет? Детей много, за всеми не уследишь, а запущенная болезнь может привести к плохим последствиям!
Ой, кажется, я стала слишком чувствительной. Даже не ожидала от себя таких сильных эмоций. Надо успокоиться, не хватало ещё истерику на ровном месте устроить.
Вдохнула, выдохнула, сцепила руки и принялась считать лепестки у розы, которую сорвала по дороге и теперь вертела в руках.
Недолго, меня прервали.
— За мальчиками тщательно следят, но и прыгать вокруг них с причитаниями никто собирается, — Крайл говорил спокойно и в то же время весомо. — Какие же из них вырастут воины, если чуть сопли, и их уже уложили в постель и пичкают сладостями?
— Почему сладостями? — не поняла я логики. — Сладости во время болезни вредны, особенно если кашель. Тут важно сделать прохладную влажную атмосферу и побольше пить.
— Ты умеешь врачевать? — На его лице появилось удивлённо-восхищённое выражение.
И оно мне очень нравилось. Было приятно производить на него столь сильное впечатление.
— Нет, но моя молочная сестра да и я сама довольно часто болели в детстве. Я помню многое.
— Где она сейчас?
— Беренгария? — Я с удовольствием произнесла собственное имя, а он… вздрогнул.
— Какое красивое.
— Что?
— Имя. — Он поднялся на ноги, словно из-за моего настоящего имени ему не сиделось на месте. — Бе-рен-га-ри-я.
— Да, мне тоже нравится, даже больше, чем Анелия. — Я в последний момент прикусила язык, чтобы не предложить называть меня так.
О нет, держи себя в руках! Нельзя выдавать правду!