Факультет судебной некромантии - стр. 71
— Тебе просто нужна правильная мотивация, — в голосе послышалась улыбка. И на моих глазах лестница пропала. Я стояла на дне мраморного колодца, рядом с троном. Без единого намека на выход.
— Ты сейчас в подвале Забытой Башни. И в твоих силах подняться на самый верх.
— В прямом или переносном смысле? — проворчала я, усаживаясь на трон.
Желудок прилип к позвоночнику. То мерзкое чувство, которое охватывало меня в суперсовременных скоростных лифтах, дало о себе знать и в другом мире.
Трон стремительно поднимался вверх, вращаясь вокруг своей оси. По счастью, вращение было медленным, и я смогла усмирить рвотные позывы.
Сегодня было удивительно солнечно. Площадка на вершине башни, открытая всем ветрам, не имела крыши. Прямо напротив трона стояло огромное зеркало в простой раме. Сейчас там отражалась я — бледная и дрожащая, намертво вцепившаяся в подлокотники. Темная медь волос рассыпалась по плечам, и солнышко по-новому осветило доставшееся мне богатство. В этом зеркале мои глаза были яркими изумрудами.
Зеркальная поверхность подернулась дымкой, отражение пропало. По зеркальному коридору шел крошечный человечек. С каждым шагом он увеличивался, чтобы в итоге превратиться в моего предка. Предка Лауры.
— Ну здравствуй, внучка.
— Ага, — выдохнула я. — Здрасте.
— Я надеялся, что дар перейдет моему сыну, и ждал его, заключенный в стеклянный куб. — Рядом с предком появилось кресло, и он сел. — Ты, мой неразумный потомок, меньше всех похожа на некроманта.
— Дар как дар, — возразила я. — Кто-то читает мысли, кто-то убивает, кто-то исцеляет, а я поднимаю мертвых. Ничего особенного.
— Ничего особенного… — Он покачал головой. — Этот брак изменил тебя, Лаура.
— Рысь, с вашего позволения, — скромно улыбнулась я.
— Я так хотел встретиться со своим потомком, готовил пафосные речи… — Предок покачал головой и вздохнул, отчего зеркало покрылось на миг морозным узором.
— Ваше имя стерто из анналов семьи.
— Кигнус Некромант.
Он встал, гордо распрямив плечи. На его пальцах горели черными звездами кольца. Вот только легкомысленными девичьими украшениями они не выглядели. Черные иглы росли с колец, слившихся в единый кастет.
— Вы часто били оппонента в морду лица?
— Кхм, бывало. — Он вновь уселся, широко расставил ноги и уложил руки на пряжку ремня. — Что мне с тобой делать, Рысь? К чему ты пригодна? В чем твоя польза для рода фон Сгольц?
— Ну, благодаря моему удачному браку брат приобрел теплое место при дворе.
— Сборище шакалов, будь я жив, твой брат уже давно был бы оплакан. Позор рода. Как и твоя мать, безголовая кукла.
— Она выглядит умной женщиной.
— Вот тебе мой первый наказ, Рысь.
И мое сердце сдавили ледяные пальцы. Не в том смысле, что я испугалась, а в самом прямом.
— Выбери: быть или казаться.
Разжав кулак, предок исчез. Вместо него в зеркале отразился мой некромант. Он нервно мерил шагами кабинет ректора. Кроме него там же сидел Лион.
— Рой, успокойся.
— Зачем ты влез? — спросил декан. Мне было не видно лица Данкварта, а голосом оборотень владел виртуозно.
— А почему нет? Фон Сгольц славная девочка, а вы окрысились на нее.
— Ты не понимаешь.
— Понимаю, понимаю и даже в чем-то одобряю. — Лион Дарго подбросил в воздух кинжал, перехватил двумя пальцами за лезвие и отправил его в новый полет. Некроманту в голову.