Фактор страсти - стр. 8
– Ты звонишь мне по делу, Итан?
– В общем, нет. – Судя по всему, Итан пожал плечами. – Просто хотел тебя подразнить.
– Ты преуспел.
– Я любопытен. Ты ее выслушал?
– В каком-то смысле. Я сказал, что постараюсь устроить ей встречу с кем-нибудь из людей отца. И она, думаю, была бы довольна, если бы не началась шумиха. Представь, симпатичная девушка становится звездой Интернета, попадает на первые полосы газет.
– Так ты думаешь, она симпатичная?
Порой Итан переходит все дозволенные границы.
– Это важно?
– Она не подходит под твои стандарты. А ты никогда не отступаешь от них.
От головной боли у Брейди закрывались глаза.
– Ты любишь изображать идиота.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Потому что вопрос идиотский. – Лимузин остановился у дома Маршалла-старшего. – А теперь мне надо идти и сражаться с последствиями всего этого.
– Похоже, сенатор немного недоволен. – Итан саркастично хмыкнул. – Это хорошо.
– Для тебя, возможно, для меня – нет. Мне не хочется терять время на глупую прессу. Добиться его переизбрания – моя задача.
– Ты работаешь на него по доброй воле.
– Да, потому что я способен видеть кое-что, кроме мелких интересов и детских капризов.
Итан что-то пробормотал, но Брейди это уже не интересовало. Он сухо попрощался и прервал связь. Итан не способен за своими собственными проблемами с отцом увидеть более широкие горизонты. Возможно, Дуглас Маршалл был не очень хорошим отцом, но он был прекрасным сенатором. Наследие деда, как ни странно, попало в надежные руки.
В этом все дело, а Итан не желает понять. Дед был львом в сенате, и отец продолжил эту традицию. Пока он остается ей верен, Брейди будет бороться за то, чтобы Дуглас сохранил свое кресло.
Следовательно, надо переключить внимание с Эспин Бридлав на серьезные дела.
Брейди взлетел по лестнице, шагая через две ступеньки. Дверь кабинета отца была открыта, оттуда слышались голоса. Войдя в кабинет, он удивился: сенатор, Натан и новые консультанты уже сидели за круглым столом для совещаний. И, судя по пустым чашкам из-под кофе, включенному компьютеру и куче бумаг на столе, они работали уже давно.
– Я опоздал?
Джейн, одна из консультантов, которых Брейди пригласил только на прошлой неделе, взглянула на него несколько удивленно. Натан только пожал плечами. А отец был раздражен, как всегда:
– Твоя подружка-хиппи устроила эдакую бурю…
– Буря утихнет.
– Возможно, но мне надоело видеть и ее лицо, и твое каждый раз, как я смотрю новости.
В доказательство своих слов отец включил телевизор. На одной стороне разделенного пополам экрана появилась Эспин, трусившая за ним, когда они выходили из здания, а потом их сковали наручниками. На другой стороне демонстрировался ролик, в котором говорилось о глухоте конгресса к многочисленным протестам. Дикторша раз пять упомянула Маршаллов, словно это была их вина.
Потом на экране появилась Эспин. Она давала что-то вроде маленькой пресс-конференции в помещении, похожем на книжный магазин:
– Мне кажется, реакция, которую мы сейчас наблюдаем, демонстрирует, насколько наши законодатели оторваны от народа, который они вроде бы представляют. Каждый имеет право быть услышанным.
Брейди видел этот ролик не в первый раз, но его опять поразило, как естественно и спокойно Эспин держится перед камерами. Возможно, она немного экзальтированна, но умна и умеет отстаивать свою точку зрения.