Евангелие от Ариэля
1
Йегошуа (Иисус) – в пер. с евр. «спаситель».
2
Бейт-Лехем – иудейский город, именуемый в русскоязычной литературе как Вифлеем.
3
Бейт-Лехем являлся частью Иудеи, т.е. земельного надела, дарованного Б-гом колену Йегуды (Иуды), потомкам сына праотца Якова (Патриарха Иакова).
4
Содержание откровения заключалось в намерении Ирода отыскать и убить новорожденного.
5
Акриды – сорт саранчи, разрешённой еврейским законом (правилами кашрута) к употреблению в пищу.
6
Под Законом подразумевается Закон Моисеев – комплекс установлений, повелений и заповедей, данный еврейскому народу на горе Синай, сопровождаемый пророческой деятельностью Моше Рабейну (учителя нашего Моисея).
7
Имеется ввиду еврейская традиция принесения благодарственного жертвоприношения в Храме.
8
Евангелие в пер. с греч. – «благовестие».
9
Шалом в пер. с иврита – «мир». Традиционное приветствие иудеев, сохранившееся до наших дней.