Эскиз нашей любви - стр. 29
– О нет, – произносит вдруг Джин, схватив зазвонивший телефон. – Я забыла забрать флаеры у Холли! Эндс, ты же поможешь мне завтра раздать их?
Не успеваю даже кивнуть, как Джин уже бежит вдоль ряда столов и, прижав телефон к уху, оставляет меня одну справляться со стыдом и позором.
Друзья Кэмерона окликают его, собираясь уходить, он кивает, но не спешит за ними и склоняется к моему уху, чтобы прошептать:
– Зачем тебе плохой парень, когда есть я?
Почувствовав теплое дыхание на своей коже, я изо всех сил стараюсь игнорировать мурашки, бегущие по всему телу. Кэм чуть отстраняется, заглядывает мне в глаза и ждет ответа.
Я думала, что это риторический вопрос, потому что когда такой парень, как Кэмерон Райт, бросает клишированную фразу, он должен сразу же таинственно исчезать. Но он все еще здесь, его губы в паре сантиметров от моих, и я чувствую, что мне необходимо отстраниться. Кэм снова нарушил мое личное пространство, но почему-то сейчас меня это совсем не раздражает. А так быть не должно.
– Когда есть ты? – тихо переспрашиваю я, отстраняясь. – Менять одного плохого парня на другого? Не вижу смысла.
– Я принес тебе молоко, Банни, я хороший парень.
– Ты отобрал это молоко.
– Нет, – он цокает языком, – я его попросил.
– С чего ты взял, что мне нужен хороший парень?
– Ты сама не знаешь, чего хочешь.
– Полагаю, ты знаешь?
Приподняв уголки губ, Кэмерон не отвечает, хотя мой вопрос тоже не был риторическим.
– Увидимся, Банни.
Подмигнув, он возвращается к друзьям, а я остаюсь за столом с Гарри. Барабаня пальцами по столу, он качает головой.
– Осторожней с ним, Уолш. Кэм – не лучшая компания для тебя.
– Разве не ты позвал его сюда?
– Я серьезно.
– Почему?
– Потому что.
– О, ну это все объясняет.
– Просто поверь мне на слово, – поднявшись из-за стола, он идет к выходу.
Я подхватываю сумку с тетрадью и тороплюсь следом.
– Ты совсем ничего мне не расскажешь?
– Нет.
– Хорошо, тогда, может, хотя бы поможешь мне с астрономией и задашь вопросы, раз все нормальные люди отказались?
– Тридцать баксов.
– Я не дам тебе ни цента.
– Ладно, – тяжело вздохнув, Гарри оборачивается и забирает тетрадь из моих рук. Пробежавшись по тексту взглядом, он цокает языком. – Альфа центавра, инфракрасная спектроскопия, хроматическая аберрация. Что за ерунда? Из всего этого мне знакомо только слово «альфа», потому что это я.
– Про тебя другая книга есть: «Обратная эволюция человека в наглую обезьяну».
– Заткнись, Уолш.
Глава 7
Аллея перед Университетом.
13.02.18. День.
Вечеринки в университете важны почти так же, как и сама учеба, если не больше. Быть другом члена общины означает, что тебе обеспечен вход на все лучшие вечеринки. Это не только дружба, но и взаимная выгода. Помогаешь общине – получаешь доступ к хорошему алкоголю, пока остальные пьют дешевое пиво, смешанное с водкой.
Мы с Джин ходим вдоль аллеи перед главным корпусом и помогаем раздавать приглашения на пижамную вечеринку, потому что Холли из «Теты Ви» попросила выручить ее и раздать часть листовок, чтобы она могла съездить за город на пикник со своей очередной «судьбой» – с Джереми.
– А что, если раскидать их прямо в коридоре? – Джин забирает мою половину стопки, так как свою уже раздала, и тут же протягивает флаер проходящей мимо девушке. – Или у стадиона.