Размер шрифта
-
+

Ещё один вдох - стр. 50

– Давай поедим. Тебе станет лучше, вот увидишь.

Я коротко кивнула и тяжело вздохнула, бросив взгляд на часы.

– А потом я должна работать.

Мы принялись за еду.

Глава 8

Я страшно хотела спать. Я буквально выключалась, пока слушала очередной отчет о деятельности отделов из разных городов по всей стране и за ее пределами.

Начальники представляли результаты работы, демонстрируя скучные и малопонятные для большинства людей презентации с цифрами и тяжелыми формулировками. Но мне все было понятно. И все было довольно неплохо.

«Но довольно неплохо – это не про детище Майкла Картера».

Я удрученно покачала головой, когда очередной филиал закончил выступление. Ребята не получат в этом году премию. Им повезет, если их начальника не попросят свинтиться, как пробку с бутылки, и ускакать куда-нибудь в темное и незаметное место.

Комиссия тихо переговаривалась, прежде чем отпустить выступавшего сотрудника. Я скользнула сонным взглядом по серьезным лицам и удивленно вскинула брови, заметив знакомое.

Женщина в возрасте за тридцать пять с длинными медными волосами щурила глаза и упрямо поджимала тонкие губы. В ее взгляде читалось все, что она думает. И эти мысли были довольно неприятными для выступавшего.

– Знаете, это звучит неплохо.

Ее голос звучал сильно, властно.

«Мелисса Харпер, значит? Это та самая женщина, которая сидела с нами за одним столом на открытии».

– Но неплохо – это не…

«Ага, да, не про детище…».

Я зевнула и посмотрела на наручные часы. Вот черт, еще два часа…

«А Логан сейчас наверняка дрыхнет без задних ног».

Перед взглядом встало его красивое лицо, его мускулы…

Сладкая истома растеклась по телу. Я вспомнила события этого утра и довольно потянулась.

Совсем не этого я ожидала от вчерашнего вечера, ночи и сегодняшнего утра. Не этого. Я и подумать не могла, что, приехав в Новый Орлеан, встречу кого-то, подобного Логану, который…

«Мое обезболивающее».

Я тряхнула волосами, когда внизу живота начало скапливаться тепло, отдавая легкой пульсацией. Дыхание сбилось против воли, когда я вспомнила сильные руки…

«Черт! Ну, хватит уже».

Я сконцентрировала внимание на очередном начальнике.

Комиссия слушала Бостон. И чем больше слушала, тем очевиднее по лицу Мелиссы становилось, что ЭТОТ НАЧАЛЬНИК выйдет из зала… не начальником.

Я посмотрела на слайд и пораженно ахнула. Как можно было спустить работу в ТАКУЮ задницу?! Да теперь этот отдел проще накрыть медным тазом и взорвать, чем реанимировать. Хотя моя команда справилась бы с этим… спустя какое-то время. Важнее всего – команда. И моя команда была очень сильной.

Мужчина краснел и бледнел под взглядами членов комиссии. Тучный, лысоватый и довольно отталкивающий тип с мелкими поросячьими глазками не вязался в моей голове с образом руководителя подразделения. И то, как он выступал, переходя от доклада к откровенной защите, явно раздражало комиссию.

Меня точно раздражало.

Я пробежалась взглядом по следующему слайду и с трудом заставила себя не присвистнуть.

«Черт, Бостон попал, все очень, очень плохо».

Мелисса тяжело вздохнула и прикрыла глаза ладонью. Она даже покраснела от злости – в какой-то момент ее лицо стало такого же цвета, как и волосы. Но когда она заговорила, голос звучал спокойно:

– Комиссия ставит вопрос о смене руководства бостонского отдела логистики.

Страница 50