Ещё один шанс - стр. 68
Не отдавая отчета своим действиям, я шагнул к нему, сгорая от ревности.
– Почему мне кажется, что ты клеишь мою женщину?
Тот со смехом отступил назад.
– Ничего подобного, Грин. Даже в мыслях не было.
Я уже успел выматериться про себя за глупую вспышку ревности, но Дэнни одарил Хоуп полным любопытства взглядом. Та упорно отворачивалась, поглаживая мою кисть.
– Ладно, до встречи. Мисс Картер, надеюсь, Вам хватит… достоинства.
Девушка стиснула челюсти так сильно, что заскрипели зубы, и прорычала:
– До свидания, мистер Стоун.
Я ошарашенно вскинул брови, когда Хоуп нежно улыбнулась мне. В ее глазах еще поблескивала ярость, но адресованный мне взгляд был полон любви.
– Пойдем домой, нам есть… чем заняться.
Я нахмурился, попеременно глядя то на нее, то на Дэнни.
Очень недвусмысленная фраза! И она явно предназначалась не мне, судя по тому, как Стоун закатил глаза и прижал пальцы ко лбу.
– Ладно, хорошего вечера.
Он кинул последний взгляд на Хоуп. И мне захотелось врезать ему.
В нем слишком явно читалась симпатия мужчины к женщине.
В голове снова зазвучали слова Миллера. Про Дэнни и Хоуп.
Я с трудом заставил себя успокоиться.
– Пойдем. Пока, Дэнни.
Он кивнул. Не сводя с него внимательного взгляда, я развернулся и повел Хоуп домой. Мужчина пошел своим путем, как-то ссутулившись. Словно под грузом неприятных мыслей.
Когда мы вошли в квартиру, Хоуп нервно избавилась от одежды и обуви и прошла в спальню. Я вошел следом. Она села на кровать и закрыла лицо ладонями.
Я смотрел на нее, чувствуя, как внутренние органы превращаются в желе.
Что-то было не так. Что-то было КОНКРЕТНО не так.
Я опустился на пол и сел перед Хоуп по-турецки.
– Итак, мы дома.
– Дома.
– Поговорим?
Она кивнула, не отнимая рук от лица.
Весь ее облик дышал виной. И мою голову все сильнее стягивал ледяной обруч.
Эта странная, непонятная сцена, которую мне довелось наблюдать возле дома, запах в машине и слова Миллера помножились друг на друга. Против воли воображение начало рисовать очень неприятные картинки.
Я быстро помотал головой.
«Нет, не может быть, чтобы что-то произошло между ними за пару дней!».
Но гаденький голосок шептал все громче: тогда почему они так ведут себя? Почему так переглядываются? Почему Дэнни смотрит на Хоуп с такой нежностью, а она прячет взгляд?
Паранойя начала выходить из-под контроля. Я с трудом заставил себя говорить:
– Не молчи.
Что-то в моем голосе заставило девушку вздрогнуть. Она отняла руки от лица и виновато глянула на меня. Я судорожно вдохнул.
«Да нет! Нет же! Не могло ничего произойти между ними! Не могло!».
Хоуп нервно облизнула губы и тихо спросила:
– Что ты хочешь знать?
«Если это то, о чем я думаю… то ничего».
– Начнем с того…
Слова давались с невообразимым трудом.
– …что Стоун делал в твоей машине?
– Подвозил домой.
– С чего вдруг?
Хоуп несколько секунд смотрела на меня с выражением вселенской усталости на лице, потом покачала головой и спустилась на пол. Ее ладонь легла на мое бедро.
– Давай я все расскажу… с самого начала, хорошо?
Я кивнул, чувствуя, как бьется где-то под кадыком сердце.
Она вздохнула и начала рассказ.
– В тот день, когда вы улетели, мы с Анной пошли в паб. Мы болтали про них с Коннором, и к нам подсел Стоун.
Я кивнул. Она начала издалека. Уже интересно…
– Мы с ним зацепились языками. Поспорили. Он провоцировал меня на скандал. Или мне так показалось… Неважно. Короче, он ушел, и мы с Анной ушли почти сразу после него. И встретились с ним у входа.