Размер шрифта
-
+

Эротические Рассказы (часть 2) - стр. 8

А Элизабет любила подарки, поэтому и старалась угождать мужу во всем.

Но выходило плохо.

Она воспитывалась в пансионе, где таких дам, как она, учат смирению, покорности и полному подчинению супругу.

Их готовят быть услужливыми, податливыми, чтобы супруг был всегда доволен.

Но вот ее супруг — не доволен. Я это знаю. Все это знают.

Мало того что за два года брака она до сих пор не забеременела, так и в постели она его совсем не радует. Об этом судачит все поместье.

Слуги хоть и не значимы, но мы все слышим и видим.

Я знаю, что герцог приходит в покои жены по вторникам. Она просто ложится на кровать, а он наваливается сверху. Высоко задирает ее белые, худенькие ножки и берет все, что хочет. Элизабет в этот момент тихонько мурлычет, пока это не закончится.

Мужчина целует ее в лоб и удаляется.

Вот такая у них скучная жизнь.

С каждым днем Элизабет все больше понимает, что отсутствие беременности может плохо сказаться на ее дальнейшей судьбе.

Герцогу нужен наследник, и он его получит любой ценой.

— Собери мои вещи, я еду навестить родителей, — приказывает миледи.

— Да, моя госпожа.

— Только быстро, я уезжаю немедленно. — Женщина была расстроена, казалось, еще одно слово, и она разрыдается.

— Моя госпожа, я могу вам чем-то помочь? Вы расстроены? — я зачем-то интересуюсь, хоть и знаю, что получу порцию язвительных замечаний в ответ.

— Какая ты внимательная, — с иронией ответила Элизабет. — Как ты, безродная служанка, можешь мне помочь? Помоги мне, наконец, забеременеть, чтобы мой муж не вернул меня назад отцу.

— Вы зря так переживаете. У меня есть решение, моя госпожа, — говорю чуть слышно. Слежу за ее реакцией.

— Я уже все перепробовала. И отвары пила, и к знахаркам обращалась, и все без толку. — Элизабет была на грани нервного срыва. Она начала немного задыхаться. Наверное, я все-таки перетянула ей корсет.

— Позвольте я расскажу вам одну историю, моя госпожа?

— Говори, — с неподдельным любопытством ответила госпожа и уселась в кресло. Ее белая кожа, кажется, стала еще бледнее. В глазах печаль, но смотрит с интересом.

— Моя двоюродная сестра, Маргарет, прожила с мужем пять лет. Господь никак не давал им ребеночка. Однажды ее муж уехал в соседний город, на рынок, они были торговцами шерсти, а сестра пошла на отчаянный шаг.

Она переоделась в простую одежду, поехала в соседнюю деревню и отдалась незнакомцу. Почти через год у сестры родился здоровый малыш. Тот конюх походил на ее мужа, темные волосы, ямочки на щеках. Никто ничего и не заметил.

— Ты предлагаешь мне изменить герцогу? — тихо спросила Элизабет, а у самой ужас в глазах. Румянец показался на бледных щечках.

— Дело может быть и не в вас. Но мужчина такого титула никогда не признает свой изъян. В итоге его другая жена нарожает ему детей, а вы так и будете коротать жизнь в доме родителей.

Миледи задумалась. Она смотрела на меня строго, чуть-чуть прищурив свои глаза и думала.

— Почему ты хочешь мне помочь? Не думаю, что ты делаешь это искренне. У тебя какие-то свои цели? — Пристально смотрит, с недоверием.

— Если миледи будет ко мне благосклонна в благодарность за помощь, я буду этому рада. Я еще молода, мне хочется выйти замуж, может быть, вы когда-нибудь и мне поможете.

— Если будешь держать язык за зубами, я выдам тебя замуж, Джейн. За приличного человека.

Страница 8