Ёрик Not Dead - стр. 24
– Мы довольно глубоко, – Алиса подошла к сидящей собаке. Языки пламени плясали вместо шерсти, освещая холл неровным светом. – А глубина свидетельствует о сложности.
– Надеюсь, это не слишком сложно, – Ёрик посмотрел вверх. Полукруглую вершину высоких дверей закрывала серая паутина. – Откуда здесь паутина?
– Это не имеет значения, – Алиса пожала плечами. – Я открываю! – она ухватилась за мощные ручки и повернула их. Упёршись в пол, девушка потянула их на себя – дверь распахнулись. Перед героями раскрылся продолговатый зал, уходящий в густую темноту. Потянуло застоявшейся сыростью и едкой плесенью. Кромешная темнота пугала Тона. Он смотрел, как она съедает предметы, стоящие на полу, и уходит в неизвестную глубину подземелья.
– Не нравится мне это! – Ёрик отступил. – Прошлое подземелье было освещено.
– Надо изучить магию «Видение во тьме», – улыбнулась Сибери, сжав покрепче эфесы клинков. Ятаганы поднялись наизготовку, она пошла к открытым дверям.
– Для безопасности ничего не делайте без моего приказа, – Алиса двинулась за подругой.
– Это ещё почему? – остановилась Сибери Элле.
– Потому, что с нами новенькие, – Алиса обернулась к Ёрику. – Прикажи собаке идти передо мной.
– Гончая, иди перед Алисой! – Ёрик пошёл в темноту, Арк следом за ним. Собака встала с холодного пола и подбежала к Алисе. Тени заиграли, обнажая: гнилые ящики, огромные вазы, покрытые пылью сундуки и длинные полки – всё это утопало во тьме в длинном зале.
– Что это? – Ёрик поднял ятаган. – Пока никого, – он приблизился к Алисе.
– Давай пройдём немного вперёд, – она переступила порог, отряд двинулся следом. Собака шла перед ними, освещая предметы.
– Интересно, здесь есть что-нибудь ценное? – Сибери смотрела по сторонам. Остриём ятагана она приподняла крышку большого сундука. Внутри лежало белоснежное шёлковое бельё.
– Да… Барахло! – девушка шла вперёд. – Вазы, тарелки, постельное бельё. Если купишь особняк, можно будет вывезти. Получиться неплохой интерьер.
– Зачем всё это? – Ёрик шёл за ней.
– Это, типа, вещи для жития на том свете, – улыбнулась Алиса. – Так устроены некоторые гробницы.
Длинный зал прошёл перед ними, и появились очередные двери.
– Слишком просто, – Ёрик посмотрел на них. – Это… Выходит всё это добро можно вывезти?
– Да! – Алиса подошла к дверям, рядом с ней стала Сибери.
– И не столкнуться со стражей?
– Да.
– Странно! – Ёрик посмотрел в потолок, каменный свод проступал из темноты серым кирпичом.
– Арк, готовься! – Алиса кивнула, детина поднял топор. – Мы открываем, – Сибери взяла оба ятагана в левую руку, а правой обхватила ручку двери. – Открываем! – девушки пошли в разные стороны – высокие двери раскрылись.
Алиса и Сибери вошли в тёмный зал, собака побежала вперёд. Перед ними и открылось большое пустое помещение. Ёрик присмотрелся к стенам и увидел длинные стеллажи.
– Склад? – он шёл за Алисой.
– Нет, погребальная прислуги, – усмехнулась та.
Юноша присмотрелся к стеллажам от потолка до пола – на полках лежали скелеты.
– Знакомый сценарий: мы идём вперёд, доходим где-то до середины зала, в это время скелеты пробуждаются, и начинается бой, – Алиса остановилась.
– Надо что-то придумать! – Ёрик двинулся к стеллажам, по покрытой потом спине прошли мурашки.
«Как отвратительно! Это – не реальность! – он прикоснулся к скелету. – Он не настоящий, это просто монстр, генерируемый миром. Он ничто!»