Эра войны. Эра легенд - стр. 56
– Мы не собираемся доставлять ему неприятности, – заверила Арион. – Просто хотим поговорить.
– Да неужели? – Тресса подозрительно прищурилась. – И о чем же?
Арион показала ей чашку.
– Вот о чем. Ты сделал эту чашку? – обратилась она к Гиффорду.
Тот кивнул.
– И что с того? – с вызовом поинтересовалась Тресса. – Тебя не устраивает, что калека зарабатывает своим трудом на хлеб?
Арион взглянула на Трессу.
– Можно мы поговорим с Гиффордом наедине?
– Чтобы ты навела на него порчу? – взвилась та. – Вот что я вам скажу: идите-ка вы отсюда подобру-поздорову. Возвращайтесь в свою неприступную каменную крепость, к одноглазым ящерицам, котлам и летучим мышам. Оставьте нас в покое. Если вас не затруднит, конечно.
– Никогда не видела одноглазых ящериц, – заметила Сури. – Хотя уж в ящерицах-то я неплохо разбираюсь.
– Еще бы. Ты с ними, небось, на короткой ноге.
Сури кивнула.
– Конечно. Ящерицы очень дружелюбные.
На это Тресса не нашлась что ответить и нерешительно взглянула на Гиффорда.
– Гиффорд, – сказала Арион, крутя его чашку в руках. – Я считаю, ты замечательный мастер. Просто изумительно. Фарфор такой тонкий, что даже просвечивает.
– Все дело в глине – подойдет только белая и мягкая, а еще в гончафном кфуге и в хофошем обжиге. Нужно обжигать долго-долго.
– Очень искусная работа, и дело не в одном мастерстве, а также в творческом подходе. Форма чашечки, как у цветка, и этот завиток на ручке…
– Спасибо.
– Ты что, пришла сюда, чтобы похвалить его работу? – с сомнением спросила Тресса.
– Отчасти, – ответила Арион. – Но у меня есть еще несколько вопросов. Гиффорд, ты умеешь петь?
– Ха! – Тресса хлопнула себя по колену. – Да он поет как простуженная жаба!
Гиффорд нахмурился.
– У меня не очень хофошо получается говофить, а петь еще тфуднее. Губы и язык плохо фаботают, и звуки выходят непфавильно.
– Ну, может быть, не петь, а напевать без слов? Ты напеваешь, когда работаешь?
Гиффорд подумал, потом кивнул.
– Да, пожалуй.
Арион, улыбнувшись, посмотрела на Сури.
– Ну напевает он, и дальше что? – проворчала Тресса. – Это что, преступление? Я тоже иногда напеваю. Твое-то какое дело?
Арион не обратила не нее внимания.
– А у тебя бывало когда-нибудь предчувствие, что скоро пойдет дождь, а на небе в это время ни облачка? Или, может быть, ты чувствовал, что зима будет ранняя или, наоборот, поздняя?
Гиффорд пожал плечами.
– Не знаю. Может, и было такое.
– А ты умеешь разжигать огонь, хлопнув в ладоши? – спросила Сури.
– Нет, – удивленно ответил Гиффорд.
– Сури имеет в виду, бывало ли так, что ты очень чего-то хочешь, и это происходит? Случались в твоей жизни счастливые совпадения – например, когда ищешь что-то и сразу же находишь, или дождь начинается только когда ты дошел до дома?
– Такое вряд ли.
Тресса расхохоталась.
– Этот парень едва ли может считать себя мастером счастливых совпадений. Скорее наоборот, – добавила она, хлопнув Гиффорда по плечу, – такое ощущение, будто боги, когда создавали его, маялись похмельем. – Она сплюнула, вытерла подбородок и покачала головой. – Ты что, считаешь его колдуном, потому что он лепит из глины красивую посуду?
– Возможно, – ответила Арион. – Сделай мне одолжение, Гиффорд. Я хочу, чтобы ты пошевелил пальцами вот так. – Фрэя как будто пощипала струны арфы. – Так, правильно. А теперь посмотри на мои ладони и подумай об огне. Представь, что мои руки пылают. Представь, как они плавятся, а потом превращаются в пепел. Сосредоточься. Закрой глаза, если так тебе будет легче.