Энигма времени - стр. 8
Лиам кивнул, переступил через ленту и медленно подошёл к телу. Его взгляд метался между обрывками информации, но в глубине сознания уже зрела мысль, что это не просто совпадение. Его рука на мгновение невольно коснулась кармана, где лежали часы. Их холодная поверхность будто ожила под его пальцами.
Лиам подошёл ближе, стараясь не обращать внимания на влажный холод, который словно пропитал воздух вокруг места преступления. Тело принадлежало молодой женщине, худое и хрупкое, оно казалось особенно уязвимым на фоне жёсткой мостовой. Лицо застыло в выражении неподдельного ужаса, глаза широко распахнуты, словно даже смерть не смогла избавить её от того, что она увидела. Губы были слегка приоткрыты, как будто в попытке крикнуть, но звук так и не вырвался.
На шее зияла глубокая рваная рана, резкий контраст с её бледной кожей. Это была работа чего-то примитивного – ножа, возможно, лезвия, что-то острое, но не механическое. В мире, где импланты заменили оружие, а цифровые вирусы могли убить одним прикосновением, такое убийство выглядело анахронизмом, пугающе личным и осязаемым, как тень из прошлого, ворвавшаяся в стерильное настоящее.
Но взгляд Лиама задержался на другом. На её ладони, безжизненно раскрытой, лежал странный предмет. Небольшой медный диск, потускневший от времени, но всё ещё обладавший тихим, зловещим блеском. На его поверхности был выгравирован символ – сложный, причудливый, он напоминал что-то древнее, знакомое. Лиам почувствовал, как сердце пропустило удар, а затем забилось быстрее, с силой, которая отозвалась в висках глухим эхом. Символ был почти идентичен тому, что украшал его часы.
Он быстро отвёл взгляд, стараясь выглядеть равнодушным, хотя внутри его мысли уже клокотали. Он узнал этот диск. Это был тот самый, о котором говорили в новостях. Древний артефакт, который пытались украсть из музея. Он думал, что диск оставили на месте, но теперь он был здесь, перед ним, будто специально предназначенный для того, чтобы попасть в его руки.
Что за чёрт?.. – подумал Лиам, чувствуя, как ладони покрываются холодным потом. Это не было совпадением. Часы и диск каким-то образом были связаны. Но как? Почему?
Символ на диске, выгравированный с дьявольской тщательностью, казалось, шевелился под его взглядом, вызывая странное, почти физическое чувство тревоги. Было ясно одно: эти артефакты не были просто предметами из прошлого. Они были частью чего-то гораздо большего, чем он мог себе представить. И теперь это что-то выбрало его.
– Что это? – спросил он, голос ровный, безэмоциональный.
Капитан Грей, стоявший рядом, нахмурился. Его густые брови сошлись, как будто он пытался выстроить логическую цепочку, которая не хотела складываться.
– Вот это я и хотел узнать. – Он кивнул на диск. – Металл старый, но эксперты говорят, что он обработан чем-то… чем-то, чего они никогда раньше не видели.
Лиам молча кивнул, делая вид, что информация его не удивляет. Но его рука, почти инстинктивно, скользнула к карману пальто, где лежали часы. Он коснулся их через ткань, пытаясь убедить себя, что это случайность. Но металл, холодный, как лёд, словно ожил под его пальцами, обжигая кожу. Лиам едва не отдёрнул руку. Часы казались… взволнованными, если бы такое слово могло описать предмет.