Размер шрифта
-
+

Энциклопедия манипуляций - стр. 33

[Использование] спорной/негативной фигуры без переупаковки – прямое цитирование одиозного деятеля [Вызовет отторжение]

[Плохое] знание аудитории – попытка продать "ностальгию по СССР" молодежи 20 лет [Не работает]

[Разоблачение] реального происхождения бренда/идеи – утечка документов о регистрации вчера [Крах мифа]

Защита от манипуляции [если вам продают прошлое]:

Проверяйте "глубину корней"


Ищите независимые источники о реальной истории бренда, организации, идеи. Дата регистрации в реестре – лучший детектор.

Анализируйте несоответствия


Сопоставляйте заявленные "традиции" с реальными действиями (напр., "коммунисты" + олигархи, "традиционное качество" + китайский ширпотреб).

Требуйте конкретики, а не эмоций


На просьбы "гордиться прошлым" спрашивайте: "Какое конкретное отношение это имеет к нынешнему продукту/действию?"

Помните об амбивалентности истории


Любое "славное событие" имеет темные стороны. Изучайте контекст, а не лозунги.

Цените реальные инновации выше ретро-упаковки


Отличайте технологический прогресс от маркетинговой ностальгии.

Философия приема:


"История – не музей, а карьер. Берите лучшие камни, перетесывайте их под свои нужды и стройте из них свой монумент. Истина прошлого не имеет значения – важна лишь сила его иллюзии в настоящем. Зачем создавать новое, если можно перепродать старое под криком 'Так было всегда!'?"

18. Прием манипуляции: «Стратегия Контроля Времени» [Управление через хронометраж и дедлайны]

Суть приема:


Сознательное управление восприятием времени у других [замедление, ускорение, нарушение ритма] и своим временным поведением [спокойствие, выбор момента] для дезориентации, создания давления и получения преимущества. Ключевой принцип: Тот, кто контролирует время, контролирует игру.

3 типа времени и методы управления:


Тип времени

Цель манипулятора

Тактики реализации

Пример [Контекст / Эффект]


Растянутое [Долгое]

Создать терпение, выждать, ослабить бдительность, накопить ресурсы

Демонстративное спокойствие: Игнорирование срочности, затягивание ответов, паузы в переговорах.


Намеренное бездействие: Отказ от реакции на провокации, ожидание ошибки противника.

Переговорщик молчит 30 секунд после вопроса оппонента [Создает дискомфорт, вынуждает противника "заполнить тишину" уступками].


Руководитель месяцами не отвечает на инициативу подчиненного [Гасит энтузиазм, заставляет сомневаться в важности идеи].


Сжатое [Давление]

Вызвать спешку, стресс, ошибки, податливость

Искусственные дедлайны: Установка нереальных сроков, внезапное ускорение процессов.


Нарушение ритма: Бессмысленные переносы встреч, внезапные вызовы "на ковер", обрыв коммуникации.

Продавец: "Акция действует только 10 минут!" [Провоцирует импульсную покупку без анализа].


Начальник переносит совещание 5 раз за день [Дезориентирует команду, ломает планы, повышает тревожность].


Эндшпиль [Решающий]

Нанести удар, закрепить победу, парализовать сопротивление

Молниеносное действие: Реализация давно подготовленного плана в момент слабости противника.


"Точка невозврата": Создание ситуации, где промедление противника = его поражение.

Конкурент скупает акции компании сразу после негативного инфоповода [Использует панику для захвата контроля].


Политик выдвигает компромат за день до выборов [Лишает оппонента времени на реабилитацию].

Страница 33