Элис - стр. 28
А теперь начальник собрался отправить меня с миссией в пустыню, на базу каких-то бандитов. Причём я даже не понимал, как и с чего к этому подступиться. Сначала надо познакомиться и хорошо поговорить с этим барыгой, а потом уже видно будет.
Видно будет – что?
Глава 7. Утром
Утром я назначил встречи с агентами. Со всеми по очереди. Вообще-то агентов у меня сейчас трое. Был и четвёртый, но недавно схлопотал урановую пулю промеж глаз. Сейчас меня ждали: мелкий вор – молодой светловолосый парень с веснушками и вшитыми в щёки имплантами; уличный сутенёр – гибкий, как хлыст, горбоносый брюнет с пронзительным взглядом, двадцати одного года, имевший лицензию на ограниченную деятельность в пределах нашего домена; ну и средней руки чиновник городской Администрации. Он-то и был самым мутным, я уже подумывал, как бы от него отделаться.
Сначала я встречался с горбоносым брюнетом. Сам себя он называл менеджером интим-услуг. Мы не стали нарушать традицию и разговаривали в очередном городском кафе. Звали парня Мейрс Баттл. Когда я пришёл, он уже сидел за столиком в углу и задумчиво потягивал какой-то напиток. Выглядел Мейрс как всегда: в кожаной куртке, с ухоженной причёской и проницательным тяжёлым взглядом, от которого любой чувствовал себя неуютно.
– Привет, Мейрс. – Я постарался выглядеть расслабленным. – Как дела?
– Дела как обычно, – ответил он и отодвинул от себя высокий стакан с ядовито-розовым пойлом. – Но у нас же есть более важные темы, чем просто болтовня, да? Ты чего-то хотел?
Я кивнул, понимая, что этот не любит тратить время на пустые беседы.
– Нужно узнать всё о Варке Саере. Знаешь такого? Слышал, у тебя инфа о нём есть.
Мейрс прищурился, его лицо стало угрюмым.
– Варк? Опасная тема, дружище. Ты уверен, что хочешь о нём говорить?
Я пропустил фамильярность мимо ушей. Какой я ему, к чёрту, дружище? В другой раз Мейрс схлопотал бы от меня по полной, но сейчас не тот момент и не то настроение.
– У меня без вариантов, – ответил я, чувствуя, как разговор сворачивает не туда. – Нужно хорошо знать, с кем имею дело.
Баттл вздохнул и, наклонившись ближе, начал тихо говорить:
– Варк – не то чтобы простой скупщик. Лучше никаких дел с ним не иметь вообще. У него связи с «Тенями». Говорят, помогает с поставками и даже участвует в некоторых операциях в пустыне. Если собираешься беседовать с ним, будь готов, что это может привести к серьёзным последствиям. Плохо для тебя закончиться.
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
– Что-то темнишь. Под серьёзными последствиями имеешь в виду что?
– У него много врагов, и если попадёшь в поле его зрения, то можешь получить пулю в затылок. Если заподозрит, что играешь двойную игру, у тебя не будет никаких шансов. Знаешь, что он сделал с одним моим знакомым?
– Нет, а что? – прикинувшись наивным, спросил я.
– Он его связал, отвёз в пустыню и оставил под солнцем. – Голос собеседника стал тише, будто даже сквозь блокиратор могли услышать. – Но это ещё не всё. Перед тем как уехать, Варк влил ему в горло флакон «песка» – знаешь тот наркотик, от которого люди сходят с ума за пару часов? Говорили, что к утру от того человека остались только кости. Падальщики растащили всё, что сочли съедобным.
Я сглотнул, стараясь представить эту картину. Пустыня здесь не прощала никого, но методы Варка выходили за грань всего здешнего.