Элиас - стр. 17
Мы вышли на улицу и обогнули дом, оказавшись на заднем дворе. Погода стояла отличная: солнце светило ярко, и, несмотря ни на что, я была благодарна за предоставленное мне платье. Если бы надела вчерашнее, то точно сошла бы с ума от жары.
Я осмотрелась. Со вчерашнего вечера здесь все заметно изменилось. На лужайке вокруг фонтана расположилось несколько столов, накрытых белыми скатертями. Наверху висел полупрозрачный тканевый навес; тут и там лежали в траве или были подвешены белые, розовые и золотистые воздушные шары. По краям лужайки выставили высокие вазоны с маленькими сиреневыми цветами.
– Ну как тебе? – Алекс встал позади и обнял меня за плечи, уткнувшись подбородком в макушку.
– Вы здесь кино снимать собрались? – спросила я первое, что пришло в голову при виде всего убранства.
Спиной я почувствовала, как грудь парня затряслась от беззвучного смеха:
– Возможно, немножко перебор. Но у мамы юбилей, ей так захотелось.
– Я не осуждаю! – встрепенулась я, не желая обидеть Алекса или миссис Митчелл. – Просто для меня это все… необычно.
– Привыкай. – По голосу я поняла, что парень ухмылялся.
Миссис Митчелл окликнула Алекса, и ему пришлось меня оставить. Не зная, чем себя занять, и принимая категоричные отказы Роуз на предложения помощи, я, стараясь не мешать нанятым официантам, которые начали накрывать на столы, отправилась в сад.
В самой глубине за густыми разросшимися кустами рододендрона я обнаружила небольшую полянку. В дальней ее части стояла деревянная скамейка. Я присела на нее и созвонилась с мамой.
Сегодня ее голос звучал бодрее, чем вчера, и я предположила, что мама устроила себе выходной в ущерб завтрашнему дню, который наверняка целиком проведет перед экраном ноутбука.
– Моя работа никому не интересна, – отрезала она, когда я попыталась узнать, над каким проектом она трудится сейчас. – Лучше расскажи, что там у тебя? Как спалось, как праздник?
Я отмахнулась от пролетевшего мимо уха жука:
– Спала неважно, но в целом ничего.
– Как Алекс?
Мне и без пояснений было понятно, что подразумевалось под этим простым на первый взгляд вопросом.
– У нас ничего не было.
– Детка, не считай меня ханжой, но будь осторожна…
– Ма-а-ам, – умоляюще протянула я. – Я не собираюсь беременеть. Во всяком случае, в ближайшее время.
– Это хорошо. О боже… – пробормотала она, заставив меня напрячься.
– Что стряслось?
– Шеф на второй линии. Прости, дорогая, мне нужно ответить… Отдыхай!
И повесила трубку.
Я отложила телефон, откинулась на спинку скамейки и, запрокинув голову, прикрыла глаза, наслаждаясь греющими лучами солнца.
– Почему же наша почетная гостья скрывается от публики в кустах?
Вздрогнув, я распахнула глаза и выпрямилась. Напротив, в нескольких метрах от меня, спрятав руки в карманы брюк, стоял Элиас.
Я шумно выдохнула:
– Тебе доставляет удовольствие насмехаться над людьми?
Митчелл прищурился, глядя на меня:
– Насмехаться? Нет, мне больше по вкусу слово «глумиться».
Я приподняла брови, ожидая очередной колкости.
– Ты заняла мое место, – произнес Элиас, продолжая смотреть на меня с задумчивым прищуром.
– Что?
– Эта скамейка. Она моя.
Я, не вставая, осмотрела скамейку, заглянула за спинку и даже нагнулась под нее, картинно покрутив головой из стороны в сторону. Затем выпрямилась и, сдунув упавшую на лицо прядь волос, нарочито безмятежным голосом сказала: