Елена Ивановна Рерих. Письма. Том III (1935 г.) - стр. 77
Духом с Вами.
37. Е. И. Рерих – Н.К. и Ю. Н. Рерихам
1 марта 1935 г.
Родные мои, на прошлой неделе в субботу пришли Ваши письма от 27 янв[аря] и по 1 февр[аля]. Огорчает меня Ваше нездоровье, принимаете ли мускус? Также очень беспокоит меня отправка семян и растений. Действительно, сотрудники Ваши немного стоят! Совершенно непростительна такая задержка. Еще раз должна сказать, что очень жалею, что Вам пришлось жить в той атмосфере. Погружение в отжившие слои неминуемо налагает свою окраску на все происходящее. И тогда как х[арбинская] вакханалия вызывает взрыв негодования и прилив усиленной преданности к Вам, мои сокровища, со стороны многих ведомых и неведомых друзей, пребывающие там из-за своего чертополоха не видят вырастающего мощного леса. Как смешны все эти невежественные нападки и обвинения в принадлежности к Общ[ествам], утвержденным Правительствами и прекрасно себе существующим, никого не обижая и не задевая и, во всяком случае, делающим больше добра, чем шайка, инспирирующая оплаченных хулиганов. Нет, родные, нам не приходится страшиться невежественных нападок. Пусть шавки лают. Как пишет один доброжелатель из Риги: «Чувствую, что нечто невообразимо великое свершается на нашей Планете. Дело Пакта подвигается так близко. Даже нападки заграничных газет случайно выдвигают знаки, заставляющие сердце вострепетать». «Враги лишь подливают пламя Великого Подвига». Так пишет Р[ихард] Як[овлевич] Рудз[итис]. В начале марта он приступает к печатанию латышского издания «Н[иколай] Р[ерих] – вождь Культуры»[244]. Конечно, у него будет приготовлен и русский текст издания. Я просила Яр[ую] переслать тебе копию его письма. Также прекрасный биограф[ический] очерк о твоей художественной деятельности, пересланный нами тебе, был переведен из какой-то польской газеты. Надеемся достать дальнейшие сведения об авторе. «Много во всем мире говорят о вас, много добра совершается вашим именем»[245]. Много незнакомых еще нам друзей раскинуто по всему свету. Большому сознанию не пристало исповедоваться перед изуверами. Между прочим, журнал Общ[ества] «Амо[рк]» и группы его очень распространены по всей Европе, многие, конечно, не знают всей основной бутафории и преисполнены величайшего уважения. Мне приходится раскрывать истину, но делаю это доброжелательно, ибо, во всяком случае, при всей их склонности к блефу или, попросту говоря, к легкому надувательству, они все же неизмеримо выше в нравственном отношении всех отбросов Х[арбина]. Привожу еще строки из письма твоего большого поклонника Н. Рубак[ина], директора Междун[ародного] Инст[итута] Библиологической Психологии в Лозанне. Конечно, может быть, Зина уже переслала тебе, но повторить хорошие слова никогда не лишне. «Большое спасибо Вам за присылку книг и статей, характеризующих творческую работу жизни Николая Константиновича, жизни не только артистической, но и полной социального строительства. Нас особенно поразило и восхитило то, что ему удалось сделать для защиты в военное время художественных, научных, исторических и культурных памятников. Восхищает „Пакт Рериха“, его ратификация, Пакт Знамени Мира – будем надеяться, что он будет ратифицирован не только американскими государствами, но и всеми другими. Глубоко радует, что Н.К. сумел так мудро и красиво встать в своем деле