Эхопраксия - стр. 37
– Я хочу сказать… – Брюкс заглянул в дыру, зиявшую в полу: там оказалось еще больше метакубов и каких-то мелких контейнеров, скрепленных воедино. – Почему я очнулся в подвале?
– Ты вообще не должен был проснуться: мы погрузили тебя в терапевтическую кому.
Дэн вспомнил, как с него снимали скальп, утыканный электродами.
– Тебе повезло, что я оказался поблизости, когда все пошло насмарку, – подытожил Мур.
– Хотите сказать, что вы запихали меня на склад вместе с…
Ось гравитации дернулась и сместилась вбок; внутреннее ухо Брюкса так и не разобралось, куда именно. Неожиданно лестница скользнула по диагонали, и он провалился сквозь пол (край люка больно впился в ребра). При земном притяжении огромные блоки сломали бы Дэну позвоночник, а здесь лишь согнули и отбросили человека обратно в пространство.
Мур поймал его на отскоке:
– Так тоже можно добраться до цели.
Брюкс забился в его руках и оттолкнул прочь:
– А ну убери руки! Отстань от меня, урод!
– Успокойся, сол…
– Я не солдат, скотина! – Дэн попытался встать в забитом помещении, но сломанная лодыжка провернулась под весом, будто привязанная резиновыми полосами. – Я паразитолог, спокойно сидел в чертовой пустыне и занимался своим делом. Я вообще не хотел лезть в ваши разборки, не хотел лететь на орбиту. И совершенно точно не хотел, чтобы меня складировали в подвале, точно коробку с рождественскими украшениями!
Мур подождал, пока Брюкс выдохнется:
– Ты закончил?
Тот по-прежнему ярился и сверкал глазами. Солдат принял его молчание за утвердительный ответ и сухо продолжил:
– Я извиняюсь за причиненные неудобства. Как только все успокоится, можем связаться с твоей женой. Скажешь ей, что задержишься на работе.
Брюкс закрыл глаза и сквозь зубы ответил:
– Я не говорил со своей женой несколько лет.
«С настоящей, по крайней мере».
– Да ну, – Мур притворился, что не уловил намек. – А почему нет?
– Она на Небесах.
Полковник хмыкнул и произнес более спокойно:
– Моя тоже.
Брюкс закатил глаза. В ушах опять затрещало.
– Мир тесен. Мы будем отсюда выбираться или подождем, пока кровь в жилах закипит?
– Пошли, – сказал Мур.
Наверху, в накренившемся пейзаже из грузовых кубов, по бокам овального воздушного шлюза виднелись альковы в человеческий рост – по два с каждой стороны. Там висели скафандры, похожие на освежеванные серебряные шкуры; на месте их удерживали грузоподъемные стропы. На сгибах локтей и в коленях ткань костюмов слегка вздымалась. Мур помог Брюксу пройти по наклоненной палубе и передал ему свободную стропу, чтобы держаться; отстегнул скафандр из левого алькова. Костюм сразу осел в руках солдата, уйдя вбок.
По щеке Брюкса пронеслось дуновение ветерка. Мур протянул ему костюм: вспоротый от промежности до шеи разрезанный экзоскелет, сброшенный предыдущим владельцем. Дэн встал под углом, слегка подпрыгивая на здоровой ноге, и позволил полковнику засунуть сломанную в штанину. Помогла низкая гравитация: сейчас Брюкс весил от силы килограммов десять и чувствовал себя куколкой-переростком, которая вдруг передумала и решила вернуться в кокон.
По тыльной стороне свободной руки поползли мурашки. Брюкс поднес ее к глазам и осмотрел кроваво-коричневую сетку эластичных волокон, раскинувшуюся на коже.
– Почему…
– Зачем она ушла на Небеса? – спросил Мур, сильно дернув Дэна за раненую ногу, чтобы вставить ступню в ботинок. Кусочки костей терлись друг о друга – большеберцовая пронесла вибрацию мимо нервного блока, установленного полковником, но больно не было. Однако Брюкс все равно скорчил гримасу.