Размер шрифта
-
+

Эхо твоих мыслей - стр. 41

«Конечно. Раньше я считал, что мне повезло родиться под счастливой звездой. Я был так наивен…».

«Надо же, у меня ведь и мысли не возникло, что ты родился не здесь».

«Не в обиду будет сказано, но у тебя и правда не возникает многих мыслей, о том, о чем бы действительно стоило подумать».

«Раз ты такой умный, то, может, подскажешь? О чем это я должна подумать?», – я уперла руки в боки.

Лирин зашел за мной без стука, и я поняла, что совсем потеряла счет времени за разговором.

В этот раз, к моему удивлению, мы отправились не в небольшой дом Дариса, а в западную часть лесов, которая, как оказалась, граничила с Ничейными землями, а далее – с Арконой. Мы вновь взяли лошадей. Чем дальше мы двигались к западной границе, тем меньше воздух пах гнилью, и все сильнее – магией. Мне нравилась такая перемена. Лирин уговорил меня скакать галопом. Я думала, что вцеплюсь в поводья и предамся первобытному страху, но когда ледяные ветры начали шептать мне свои тайны, заставляя дрожать травы и деревья, окутанные мистическим туманным покровом, я начала наслаждаться происходящим. Солнечный свет иногда проникал сквозь густые облака, обнажая пугающую красоту мест, по которым мы проезжали.

Тени играли на земле, будоража мою фантазию. Вдалеке были слышны неясные шорохи и стоны, словно призраки прошлого пробуждались ото сна. Я подумала, что чуть дальше, там, где начинаются Ничейные земли, на самом деле это то место, где свет и тьма переплетаются, и каждый мой шаг может оказаться последним. Но именно там скрывались самые глубокие секреты и могущественные силы, а не здесь, не в Аркадии.

Мы ехали, пока, наконец, не наткнулись на высокое крупное полуразрушенное строение.

– Чем ближе к Арконе, тем таких все больше, – пояснил Лир. – Панфиры не водятся в королевстве Бузины. Их всех Дарис раздобыл там.

Лирин показал вперед, на Ничейные земли.

Надо признать, королевство Бузины вообще было пустынным. Пока мы ехали по лесу, я не слышала птиц, не видела мелких животных.

– Эта постройка служит своеобразным рубежом. Дальше – воистину древний лес. Древние места. Живые, не то, что эти.

Из руин, а иначе эту «постройку» не назовешь, появился Дарис. Он взял мою руку и прижал к своим губам. Я внимательно наблюдала за каждым его действием. Они с Лирином перекинулись парой слов, и телохранитель остался снаружи. Дарис повел меня внутрь. Оказывается, основная часть здания находилась не на поверхности, а под землей. Мы спустились в огромный, пропахший сыростью зал. От спертого воздуха, хлынувшего мне в нос, я закашлялась. Тем не менее, я с восторгом осматривала сооружение, которое занимало все пространство этого зала. Старинные стены, в разных позициях удерживали на себе сто канатов, а то и больше. От края до края, местами причудливо переплетаясь, создавая каскады воздушных ступеней, тянулись прочные на вид веревки. Неужели этот веревочный лабиринт создал здесь Дарис? Я восхищенно вздохнула.

– Предупреждая твой вопрос: это чудо создал не я. Принцесса Дейтерия была влюблена в воздушную гимнастику. Здесь она коротала время. Я думаю, она не была бы против, если бы ты занималась в ее зале.

Я бросила взгляд в дальний левый угол: в корзинах аккуратными стопками были сложены пудрово-розовые шелковые полотна.

– Она что же, занималась безо всякой страховки? – удивилась я.

Страница 41