Его вторая истинная - стр. 9
Лицо Иви приобретает землистый оттенок. Неужели до неё, наконец, начинает доходить?
- Что ты хочешь знать? – Она не сводит глаз с моей руки, зависшей над электронным браслетом.
- Ты ведь много времени провела с Лиреей и хорошо узнала её, – начинаю я издалека. – Скажи, она сохранила свою невинность?
- Мать-вселенная! Не всё ли тебе равно, ди Орташ? – Наёмница со страдальческим видом закатывает глаза. – Ты же её использовать для каких-то там ваших ритуалов будешь, а не под венец тащить.
- То есть ты не проверила? – приподняв брови, как бы между прочим, интересуюсь у Иви.
Наёмница медлит с ответом.
Оно и понятно. Заключая с ней договор, я отдельным пунктом оговорил условие: эрна, которую я получу, должна быть невинной.
- Ну, разумеется, я проверила! Твоя Лирея чиста, как первый снег. Всё как ты и просил.
Под моим внимательным взглядом, Иви нервно дёргает плечами.
Лжёт. Знаю точно.
Я почувствовал это, когда впервые прикоснулся к Лирее в её видении. А чуть позже во время танца убедился окончательно. Собственно, я потому и пригласил Лирею, чтобы проверить, не ошибся ли в первый раз.
- Уверена?
Наёмница смотрит на меня уже откровенно зло и едва не скрипит зубами. До последнего надеется, что всё ещё обойдётся.
Иви не знает, что я могу чувствовать мою эрну. Но она не может не понимать, что ложь вскроется при первом контакте с Лиреей.
- Да, чёрт дери! Я уверена! Дэйвор, ты ведь покупаешь себе просто вещь. Игрушку и грелку в одном флаконе! Реально, не всё ли тебе равно пользовались ли ей до тебя?
Я получаю удовольствие, глядя, как наёмница ёрзает на диване, беснуясь от злости и нетерпения, и… Обнуляю сумму оплаты, а затем пишу новую, вполовину меньше оговоренной.
- Это компенсация за твою ложь и мои риски. Согласно пункту шестому акта о передаче, который ты подписала, – поясняю совершенно спокойно. – Я знаю, что Лирея не невинна.
Иви, кажется, не доверяет собственным глазам и ушам. Некоторое время растерянно таращится на полученную сумму, высветившуюся на её браслете.
- Ты… Да ты просто… – захлёбываясь, вскакивает разъярённая наёмница, но охранник вновь силой вынуждает её опуститься на диван.
- Ты ведь прочитала акт передачи, прежде чем подписать его, правда, Иви? Если да, то знаешь, что мне нужна была именно девственница. Это было одним из основных критериев моего заказа. Без него то, для чего мне нужна Лирея, может не получиться. Из-за тебя я сильно рискую, Иви.
Наёмница яростно, до побелевших костяшек пальцев сжимает край дивана.
- Но она уверяла, что у неё никого не было. Что ж мне под юбку было к ней лезть? Я не обязана отвечать за то, что происходило с этой девкой раньше!
- Обязана! – повышаю я голос. – Ты обязана была убедиться. И за нарушение основного критерия я в праве вообще отказать тебе в оплате услуги. За доставку бракованного заказа, который теперь теряет смысл.
- Это не моя вина! – Наёмница яростно ударяет кулаком по дивану. – Заплати мне, что должен, сволочь!
Я приближаюсь ещё на шаг и слегка подаюсь вперёд, наклоняясь к Иви.
- Мне плевать, чья это вина. Но из-за того, что ты упустила эту мелочь из вида, я рискую всем.
- Ты не посмеешь, Дэйвор ди Орташ! Если ты мне не заплатишь, клянусь, я тебе отомщу! – огрызается она.
- Прости, Иви Оссиар, – равнодушно развожу я руками, – но вместе с актом о передаче ты подписала отказ от претензий.