Размер шрифта
-
+

Его светлость. Роман - стр. 23

Рифей встретился взглядом с Леронтом, который пытался утихомирить своего спутника.

– Гм… добрый день, сударь, – как мог вежливее произнес младший граф. – Прошу простить за самовольство…

– Не скулите, не на паперти! – оборвал его гость, уселся на стул и вызывающе уставился на хозяина.

Книжник мог бы поклясться, что ни разу в жизни его не встречал – внешность заметная, в этих краях редкая, всяко запомнил бы…

– Что вас привело сюда, молодые люди? – тоном, не предвещавшим ничего хорошего, спросил Рифей.

– Ошиблись дверью, – хватая Расина за плечо, говорил Леронт, – сейчас уйдем…

Тот хлопнул его по руке.

– Ничего мы не ошиблись, нам трактирщик ваш дом указал, – гость обличительно ткнул в Рифея пальцем, не замечая, как сморщился Леронт, – который на Лудильной улице. Так вот…

– Вы кто?

– Его светлость Расин Ланелит, – представился нахал.

– Это весьма глупая шутка. Извольте встать и покинуть мой дом, здесь такое не пройдет.

Расин закинул ногу на ногу.

– Не раньше, чем я узнаю подробности одного возмутительного происшествия. Этой ночью мне попался ваш человек, так он за мной следил, по пятам шел. Я его… избил, знаете ли, и сорвал с него вот это, – и он с важностью бросил на стол кругляш с пауком. – Вот и расскажете мне, кто это был и зачем явился!

Рифей и бровью не повел.

– Люди с такими вещами ходят средь бела дня по городу, это не преступление. Они ничем не хуже вас, уж всяко не вламываются как грабители в почтенные дома, возводя какую-то бессмыслицу! Мне еще долго ждать, когда вы соизволите удалиться?

– Вы… вы лгун, милостивый государь! Я на вас жаловаться буду!

– Извольте, ваше право. Не пойму только, кому – очевидно, вашей почтенной няне.

– Этому… старшему в замке. Увидите, с кем связались!

Продолжать разговор не имело смысла. Рифей обратился к Леронту:

– О вашем безобразном поступке дядя услышит не позднее как сегодня вечером. Не думайте, что вас не узнали. А вот насчет вашего уважаемого спутника я до сих пор в неведении…

– Так это же его светлость, – брякнул Леронт, – он же сам сказал…

– А ну-ка пошли вон отсюда, молодые люди! – повысил голос Рифей. – Либо выходите сами, либо прислуга вытолкает вас взашей всей улице на потеху. Считаю до трех… Раз, два…

Книжник прошел к двери. В тот миг, когда он повернулся спиной, бессовестный гость схватил пачку писем с его стола, сунул за пазуху и поднялся как ни в чем не бывало.

– Я этого так не оставлю, – высокомерно ответил он.

– Ступайте с миром, пока из окна не выкинули, – напутствовал на дорогу хозяин.

Когда незваные гости удалились, и голоса стихли за дверью, Рифей опустился за стол и подпер рукой щеку.

– Ну и дела… – утомленно произнес он. – Надо бы у Вельгера узнать, правда ли… Айдано?

Слуга боязливо высунулся из-за дверного косяка. Под глазом у него багровела свежая царапина.

– Нет, это ни в какие ворота не лезет! – Книжник, уже начав успокаиваться, снова вскипел. – Скажи внизу, чтобы ссадину тебе смазали. И вина принеси! Утро началось…


– Зря вы с ним поссорились, – мрачно заметил Леронт, когда они не солоно хлебавши возвращались на Лудильную улицу.

– Да вы просто трус, – презрительно ответил Расин, стараясь скрыть, что и самому было неловко.

– Кто – я?!

– А то нет. Боитесь, что от дяди попадет.

– Имею право, попадет-то мне, а не вам. Можно подумать, вы меня прикрывать станете!

Страница 23