Его поцелуй - стр. 19
Стив покачал головой и произнес:
– Это… Капец, Джон. У меня нет слов просто. А как эта сволочь выглядела-то хоть?
– Ты не поверишь, – хохотнул Блэк, тут же сморщившись от боли в ребрах, – но я не успел его разглядеть.
Коул тяжело вздохнул и сказал:
– И умеешь же ты найти приключения на свою, эм… ну, ты понял меня.
Блэк лишь широко улыбнулся на реплику своего напарника.
– Ладно, Блэк, давай я помогу тебе хоть, что ли. А то сидим тут на грязном полу в полусгнившем доме, который может рухнуть в любой момент.
На что Джон лишь кивнул. Стив помог подняться с пола Блэку, закидывая его руку себе на плечи, чтобы было удобнее удерживать своего напарника. Потихоньку, так, чтобы не навредить мужчине, Коул вывел его из дома. Они пробрались через заросли и направились к машине, на которой сюда приехали.
Аккуратно усадив Джона на пассажирское сидение и пристегнув его ремнями безопасности, Стив сказал:
– Тебе нужно срочно в больницу. Со сломанными ребрами шутки плохи, Блэк. Мало ли, что может произойти. Если там просто трещина, то да, ничего страшного, но если это все же перелом, могут быть неприятные последствия и, в дальнейшем, осложнения!
На это мужчина протестующе ему ответил:
– Нет, Стив! Никакой больницы. Просто отвези меня домой.
– Ты уверен, может все-таки…
– Да, я уверен.
Коул кивнул в знак согласия и занял место за рулем автомобиля.
– Что ж, тогда хотя бы отлежись недельку дома, пусть ребра заживут. Это не дело – ходить на работу с такими повреждениями.
– Ладно, напарник, уговорил, – улыбнулся Блэк, а Стив, заведя двигатель их служебной развалюшечки, тронулся с места, покидая эту глухомань.
Они ехали молча примерно минут пятнадцать, но эта затянувшаяся тишина начала раздражать Джона.
– Слушай, забыл тебя спросить, – обратился он к Стиву. – А долго я был в отключке?
– Не могу сказать, – ответил ему напарник. – Но после осмотра того места, что ты мне указал, а там я прошарился не меньше часа, я пошел искать тебя. Судя по тому, что машина осталась стоять там же, где мы ее и оставили, ты тоже шарился где-то в этих местах. Ну я решил тебе позвонить, но твой… долбаный телефон был вне зоны действия сети! Эта… чертова глухомань! Короче, мне пришлось идти и искать тебя самостоятельно. И вот, пока я обшарил все дома в округе, прошло не меньше трех часов!
Джон удивленно посмотрел на своего напарника, который явно злился.
– Это получается, что я был в отключке чуть более этих трех часов. Очуметь! Надо же, хорошо он меня отбутускал! А ведь нанес всего лишь несколько ударов. Силен!
– Джон, ты извини меня, конечно, но ты идиот! Вот какого хрена ты туда вообще сунулся? – раздраженно спросил Коул, нервно сжимая руль автомобиля, который теперь несся по оживленной трассе.
– Улики искал, – невозмутимо ответил мужчина.
Стив почти зарычал на Блэка:
– Я тебя когда-нибудь за такие выходки прибью! Вот зачем, зачем я-то на это согласился? Разделились! Вот неужели нельзя было вместе пойти? Нет! Наш великий детектив Джонатан Блэк решил идти один! Он же у нас лучше знает. И я, вот как я мог послушать тебя?
– Не сердись, Стив, – примирительно произнес Джон. – Ну кто же мог подумать, что такое может случиться?
– Ты сам мне все время твердишь, что не стоит исключать какую-либо вероятность!
– Тоже верно, – согласился Блэк. – Но, что случилось, то случилось. Этого уже не исправить. И… Спасибо, что помог мне!