Размер шрифта
-
+

Его невольница, или Чартер в преисподнюю - стр. 33

Хотя я уже сделала это. Иначе объяснить себе желание спасти Энвера я не могла. Просто в голове не укладывалось, что я гладила его по лицу и молила не умирать. «Миленький»… Что случилось с моим разумом?

Дамла встретила, как родную, сразу же отвела меня в комнату. Не ту, где я, как похищенная сказочная принцесса, была заперта на верхнем этаже башни, а на второй этаж основной части замка в просторную спальню, к которой прилагалась небольшая гостиная с выходом на большой балкон и шикарная ванная.

Я лежала в ней уже часа два, подливая горячую воду, и не могла отогреться. Не снаружи, а внутри. Какое-то смутное ощущение потери себя тревожило исподволь, сознание словно двоилось, логически думать не получалось, но всё это улавливалось, как  быстро ускользавшая тень какой-то ещё не оформившейся мысли.

На широком бортике мраморной чаши ванной стоял поднос с большим блюдом нарезанных толстыми ломтями сыра и холодного запечённого мяса. Графинчик с манговым соком и большая рюмка водки — это то, что мне прописал доктор в буквальном смысле. Никто не заморачивался моим психическим состоянием, но оборванные истерикой концы нервов решили-таки прижечь крепким алкоголем. Внутри меня всё ещё что-то тряслось и паниковало. Наверное, душа.

Я закрыла глаза, задержала дыхание и погрузилась в воду с головой, хотя ещё в клинике решила, что к воде больше не подойду даже под страхом смертной казни. Мне хватило ее на всю оставшуюся жизнь. Ласковый прибой, о котором я мечтала, когда летела сюда, теперь обрёл другую личину — безжалостного опасного для жизни безмерного пространства, которому нельзя доверять, в котором нельзя быть слабым. Но горячая, насколько терпело тело, вода с ароматной пеной — не морского бриза, ни за что! — не пугала, но и не растворяла мыслей, сомнений, беспокойства…

— Валя, я принесла твои книги! — услышала голос доброй женщины за дверью.

Мои книги? Любопытство подняло голову, но тут же осунулось — нет здесь моих книг. Но безразличие никогда не ютилось во мне долго. Я всё же вылезла из ванны, обтёрлась полотенцем и натянула длинный халат. Подхватила поднос с нетронутой едой и вышла в гостиную.

Дамла разглядывала обложки романов Эрики Вербицкой и вытирала с них пятна и пыль.

— Откуда?.. — вырвался у меня возглас. Я поставила поднос на столик у дивана и быстро подошла к женщине. — Где вы их взяли? — смотрела распахнувшимися от удивления глазами на любимые книги.

— Господин Энвер распорядился вернуть. И сумку с вещами привезли.

Дамла повернулась к двери и махнула неопределённо рукой. Я проследила за жестом и увидела свой небольшой чемодан. В горле застрял ком, слёзы хлынули из глаз — определённо, нервы сдали сильно, чуть что — в слёзы. На короткий миг появилось ощущение, что что-то произошло такое, что повернёт мою жизнь к лучшему, а мои книги и вещи — как глоток свободы, вдруг обозначили надежду на будущее. Даже когда это слабое ощущение перелома развеялось, осталось чувство опоры под ногами.

Я вытерла слёзы, подошла к столику и одним махом осушила стограммовую рюмку, прижала к носу рукав и глубоко вдохнула, чувствуя, как горячо прокатилась в пустой желудок водка.

— Не-ет, уважаемый господин Энвер… — прошептала по-русски, — я ещё не все варианты испробовала. Ещё есть Кемран, он обещал помочь...

Страница 33