Его игра. По новым правилам - стр. 30
До этого дня её знакомство с японской кухней было довольно поверхностным.
– Это якинику, – пояснил Макс. – Впервые я узнал об этом блюде в Японии, но здесь тоже умеют готовить достаточно неплохо. Вот, попробуй ещё цыплёнка, – он положил ей на плоскую тарелку несколько кусочков курицы, обжаренной в масле и приправленной соевым соусом.
– А ты ел рыбу-фугу? – спросила Катя. – Говорят, её могут готовить лишь в ресторанах со специальной лицензией.
– Да, всё правильно, – кивнул Макс, подкладывая ей на тарелку овощи. – Но нет, не ел. В Японии я был, когда мне было лет десять. Тогда мне больше хотелось чипсов и гамбургеров, а не ядовитой рыбы. Хотя Борис Максимович пытался мне привить любовь к полезной пище. Наверно, у него бы получилось, если бы он сам следовал своим же советам! – коротко хохотнул он.
– Ты его всегда так зовёшь, Борис Максимович?
– Нет, иногда просто – Максимыч, – пожал плечами Макс.
– А «папа»? – не унималась Катя.
– Очень редко. Почему тебя это интересует?
– Извини, может, я лезу, куда не надо, – смутилась она и потянулась за стаканом с апельсиновым соком, чтобы скрыть неловкость.
– Да нет, всё нормально, – отмахнулся Макс. – Можешь спрашивать меня обо всём.
– А он тебя как зовёт?
– Макс, – ответил он. – Иногда Максим Борисович, когда недоволен.
– А сын? Сынок?
«Скорее щенок!» – подумал Макс, но говорить об этом не стал.
– Что я, маленький, что ли? – пожал он плечами.
Что ей надо, этой девчонке с наивными синими глазами? Зачем она упрямо лезет туда, куда он никого не пускает вот уже много лет. Он и сам-то себе в душу лишний раз старается не заглядывать.
Катя ещё что-то говорила, а он отвечал. Рассказывал ей о японских обычаях, например, об этикете за столом. Она слушала с нескрываемым интересом, и Макс сам не заметил, как увлёкся этой беседой.
После ужина он отвёз Катю домой, взяв у неё номер телефона и обещание встретиться на днях. Попрощавшись с девушкой, он прямой наводкой отправился в бар, где его уже ждали приятели.
Глава 15
Солнечные лучи пробивались сквозь крону деревьев, заливая ярким светом зелёную траву, скамейки, серые пешеходные дорожки и снующих по своим делам людей, а также аттракционы и ларьки с мороженым, варёной кукурузой и прочим уличным фастфудом.
– Мой любимый парк, – сказала Катя, аккуратно отщипывая кусок сладкой ваты. – Всё детство здесь провела. Здесь папа учил нас с Мишкой кататься на велосипеде и ходить на лыжах. Мишка – это мой старший брат, – пояснила она. – Он сейчас уехал в Германию.
– Мне этот парк тоже нравится, – ответил идущий рядом Макс.
– А ты один в семье? – поинтересовалась Катя. – Или у тебя есть сёстры или братья?
– Нет, я один.
Макс позвонил ей после обеда и предложил встретиться. Катя чувствовала, как бастионы, воздвигнутые вокруг её сердца во время памятного случая в доме Андрея, рушатся один за другим. Собираясь на свидание, меняя платья и причёски перед зеркалом, она напевала и пританцовывала. Остановив свой выбор на синей льняной юбке-солнце и такого же цвета блузке, Катя осталась очень довольна получившимся результатом. Волосы она заплела во французскую косу.
Девушка с некоторой долей смущения призналась самой себе, что с нетерпением ждёт новой встречи с Максом. На прошлом свидании ей очень понравилась проявленная им галантность. Она с удовольствием слушала его рассказы о Японии, а сегодня Макс снова подарил ей цветок в горшке. На этот раз это оказалась розовая роза.