Его дерзкая горничная - стр. 13
– Алисия, – потребовал он и обхватил большой рукой ее запястье, смотря на нее.
То, что он собирался сказать, больше не имело значения. Он опустил голову и поцеловал ее предплечье, закатав короткие рукава и вдыхая ее запах.
Потом его губы коснулись ее груди.
– Пожалуйста, – попросила она, глядя на его рот и возвращаясь в воспоминаниях на десять лет назад.
Данте выполнил ее просьбу: он сел, а потом усадил ее себе на колени.
Алисия не сопротивлялась. Она была такой податливой, словно все мысли вылетели из ее головы, как было однажды давным-давно. Она обхватила ногами его бедра, и Данте потянул ее платье вверх, чтобы она уселась на него верхом. Наклонив голову, она припала губами к его рту, закрыла глаза и отдалась чувствам.
Нынешний поцелуй был совсем не похож на прежние. Он казался изысканнее и искуснее.
– Данте, – требовательно позвала она его, пока они целовались, а их языки переплетались.
Обхватив рукой ее затылок, он притянул лицо Алисии к себе, прерывисто дыша.
Невидимые стены между ними, о существовании которых она не знала, рушились. Она целовала его в шею, облизывая соленую кожу. Он потянул ее платье еще выше, и его член уперся в ее трусики.
Тяжело дыша, Данте торопливо расстегивал остальные пуговицы ее платья.
– Я хочу тебя увидеть, – сказал он.
Алисия ахнула, отчаянно желая, чтобы он поцеловал ее грудь через кружевной бюстгальтер. Когда он запрокинул голову, она решила, что он сейчас снимет с нее бюстгальтер, но Данте просто схватил ее за руки, удерживая на месте.
Она удивленно посмотрела на него и увидела гнев в его голубых глазах.
– Ты подстроила мне ловушку?
Глава 3
– Данте! – Алисия была на грани отчаяния. – Это не ловушка. Мы…
Она попыталась снова его поцеловать, но он отвернулся, и она коснулась губами его щеки.
– Ну же, Алисия, – сказал он и оттолкнул ее, закрывшись простыней, потом уставился на ее красные трусики. – Хорошее нижнее белье для работы.
– Мое нижнее белье – не твое дело.
– Ага, когда ты утыкаешься носом в мою грудь. – Данте столкнул ее с коленей. – Я знал, что ты все время врала.
– Я не врала, – попыталась оправдаться Алисия.
– Чего ты хочешь?
– Данте…
– Что бы это ни было, просто скажи.
Растрепанная, она застегивала униформу, чувствуя себя униженной.
– Я ничего не хочу, – произнесла она.
– О, перестань! – Он усмехнулся. – От меня кто-нибудь чего-нибудь требует, даже когда я сплю. Он потянулся к пиджаку на полу и вытащил из кармана пачку сигарет.
Алисия сильнее смутилась не только потому, что Данте не курил.
– В этом отеле не курят.
– Не смей говорить со мной о правилах отеля! – Он закурил сигарету, потом поморщился и сердито затушил ее о блюдце. – Я ведь не курю.
– Тогда зачем они тебе?
Он не ответил, но его взгляд сказал ей, что она не имеет никакого права задавать ему вопросы. Вопросы здесь задает Данте.
– Тебе нужны деньги?
– Нет. – Алисия покачала головой. – Я же говорила тебе, что мне ничего не нужно.
– Но я совершенно уверен, что ты что-то скрываешь. – Он наблюдал, как она завязывает фартук. – Я так понимаю, ты не таскаешь там презервативы?
– Для чего?
– Я почти раздел тебя. А когда мы были вместе в прошлый раз, ты хотела, чтобы я пользовался презервативами.
Она не желала вспоминать об этом, но поняла, на что он намекает.
– Черт тебя побери! – выругалась она. – Я меньше всего хочу забеременеть от тебя.