Размер шрифта
-
+

Египетская «Книга мертвых» - стр. 5

. Мы не знаем, что конкретно означает титул «госпожа дома»[11], но титул «певица Амона» носили знатные дамы, которые пели или играли на музыкальных инструментах в храмах богов[12]. Дама Туту была жрицей Амона-Ра в Фивах, она всегда носила в руках систр и менат – символы ее должности[13]. Таким образом, Ани и его жена принадлежали к высшему жречеству, относящемуся к культу Амона.

Изучение папирусов фиванского периода, хранящихся в фондах Британского музея, позволило сделать вывод, что в эпоху XVIII династии сложились две различные группы папирусов «Книги мертвых». В копиях первой группы текст и виньетки выполнены черными чернилами[14], рубрики и ключевые слова – красными.

Во второй – только для написания текста использованы черные чернила, для рубрик – красные, а виньетки красиво раскрашены разными цветами. В папирусе Ани, который принадлежит ко второй группе, текст и виньетки хотя и сопоставимы с более ранними памятниками фиванской версии, но занимают совершенно особое во всех отношениях место. Сопоставимый по основным параметрам с папирусами XVIII династии, папирус Ани имеет орфографические особенности, которые нигде более не встречаются. Почерк первой секции указывает на период расцвета XVIII династии, но, поскольку некоторые знаки писец выписал в индивидуальной, своеобразной манере, палеографические свидетельства не имеют решающего значения.


Сбор папируса. Изображение из гробницы Пуимре в Фивах. XV в. до н. э.

© The Metropolitan Museum of Art.


Не вызывает сомнений, что папирус Ани восходит к тому же времени, которым датируются папирусы Небкед[15] и Кенна[16], то есть к XVIII династии[17]. Он старше папируса Хунефера, созданного в правление Сети I, так как хотя он и относится к группе богато орнаментированных папирусов, но исполнение его виньеток отличается большей изысканностью и тщательностью.


Обработка папируса. Изображение из гробницы Пуимре в Фивах. XV в. до н. э.

© The Metropolitan Museum of Art.


Папирус Ани можно разделить на две части. Первая содержит необычные версии двух гимнов Ра и Осирису, виньетку с изображением восхода солнца (глава XVIa) и сцену загробного суда с сопровождающими надписями, некоторые из которых нигде больше не встречаются. Ко второй части относятся 62 главы фиванской версии «Книги мертвых» в следующем порядке: I, XXII, LXXII, рубрика, XVII, CXLVII, CXLVI, XVIII, XXIII, XXIV, XXVI, ХХХb, LXI, LIV, XXIX, XXVII, LVIII, LIX, XLIV, XLV, XLVI, L, ХСIII, XLIII, LXXXIX, XCI, XCII, LXXIV, VIII, II, IX, СХХХII, X, [XLVIII], XV, СХХХIII, CXXXIV, XVIII, CXXIV, LXXXVI, LXXVII, LXXVIII, LXXXVII, LXXXVIII, LXXXII, LXXXV, LXXXIII, LXXXIV, LXXXIa, LXXX, CLXXV, CXXV, Введение и Отрицательная исповедь, XLII, CXXV, Приложение, CLV, CLVI, XXIXb, CLXVI, CLI, VI, CXLVIII, CLXXXV, CLXXXVI. Названия этих глав в нумерации Р. Лепсиуса звучат следующим образом:

Глава I. «Начало изречений “Выхода в день”, песен восхваления и прославления, выхода и входа в великую Херет-нечер, что в прекрасном Аменти. Говорится в день погребения: вход после выхода» (табл. V, VI).

В папирусах начала XVII династии эта глава называется «Изречение входа к божественным глазам Осириса». Иллюстрации папируса Ани отличаются изображением большого количества мужчин, стоящих около погребальных носилок, и рыдающих женщин.

Страница 5