Размер шрифта
-
+

Эффект домино. Падение - стр. 20

Не передать словами, как я благодарна Брайану за то, что он не стал устраивать мне допрос несмотря на то, что ему явно не терпелось это сделать. Уверена, такой умный человек, как он, и без моих неловких оправданий смекнул что к чему, а я, в свою очередь, не хочу пачкать его даже каплей той грязи, в которой оказались мы с мамой.

Мои мрачные думы внезапно прерывает Келли, вытащившая наушник из моего уха:

– Сандра, через двадцать минут сбор в номере парней.

– Что ещё за сбор? – бросаю подозрительный взгляд в окно, за которым уже стемнело.

– Ты чего, как маленькая? – смешно поиграв бровями, она щелкает пальцами по горлу – красноречивый жест, приглашающий к попойке.

Оцениваю внешний вид девочек и удивляюсь ещё больше. Все в пижамах, головы замотаны в полотенца, на лицах ни грамма косметики. Удивили так удивили…

– У нас пижамная вечеринка? – нехотя спускаю ноги на пол и тянусь к расчёске, чтобы привести себя в порядок.

– Парни придумали, как отвлечь Цербера почти на пять часов, представляешь? Нам всем нужно сделать вид, что мы готовимся ко сну. Через… – Келли смотрит время в телефоне, – пять минут он к нам заглянет.

– Откуда ты знаешь точное время?

– Он дотошный математик, ты забыла? Давай переодевайся шустрее.

Как ни странно, у меня начинает подниматься настроение от всей этой суеты, напоминающей детский лагерь, в котором я всегда мечтала побывать. Быстро переодеваюсь в шорты и топик, предназначенные для сна, собираю свои длинные волосы в небрежный пучок и забираюсь под одеяло. Только мы выключаем свет, раздаётся стук в дверь. Так и есть, прошло ровно пять минут.

Нэнси приоткрывает дверь, впуская полоску тусклого света из освещаемого коридора, и, чересчур громко зевнув, спрашивает:

– Вы что-то хотели, мистер Джобс?

– Стэффилд, отойди в сторону. Ничего особенного, просто вечерняя перекличка.

Нэнси пропускает мужчину в комнату, включая свет, отчего мы все начинаем со стоном жмуриться. По нам плачет Голливуд.

– Ой, извините, что разбудил, девочки. Не думал, что дневная экскурсия в музей искусств вас настолько умотает. Юноши так вообще уже храпят.

Накрываюсь одеялом и отворачиваюсь к стене, чтобы скрыть своё хихиканье. Кажется, мой вечер обещает быть куда лучше утра.

ГЛАВА 6 Я У ТВОИХ НОГ

Брайан

Не знаю, как это возможно, но в наш пятиместный номер утрамбовалось почти двадцать человек. Я перестал считать где-то на пятнадцатом крадущемся, как ниндзя, однокласснике. Мы не стали рисковать и включать верхний свет, поэтому из освещения в комнате – только включённые фонари на смартфонах. Пока вынимаем бутылки и закуски из наших закромов, я то и дело поглядываю на дверь, высматривая среди входящих Кассандру. Неужели не придёт?

– Кроу, у тебя шею, случаем, не заклинило? – Дэн пихает меня в плечо, усмехаясь.

– Отвали, – кидаю ему в лоб фисташку, на что он валит меня на пол, и между нами начинается шутливая возня.

О’Доннелл ходит на бокс вместе со мной, поэтому с его спортивной формой он мог бы вырубить меня своим фирменным, чётко поставленным кроссом3 с одного удара, если учесть, что всё моё внимание было сконцентрировано на входной двери, а не на нём. Хохоча, дубасим друг друга по рёбрам, пока я краем глаза не улавливаю движение возле своего лица. Перехватываю кулаки друга и, повернув голову, упираюсь в уже знакомые серые кеды. Как в замедленной съёмке, начинаю поднимать свой взгляд выше, обласкивая им сначала стройные лодыжки, затем спортивные бёдра, пока не достигаю симпатичных розовых шортиков с множеством надписей: «Хватит пялиться». В этот момент Дэн смеётся и слегка хлопает меня по щеке, возвращая из необъяснимого морока на бренную землю:

Страница 20