Размер шрифта
-
+

Ее женская власть - стр. 3

– Марк, садись на мое место, – сказала Хоуп, поднявшись. – Ты обязательно должен посмотреть этюды Джулианы.

Он и не собирался упускать такую возможность. Много лет он дразнил Джулиану и подбивал ее на проказы. Сейчас, оказавшись рядом с ней, он улыбнулся и похлопал по рисунку:

– Где ты это сделала, бесенок?

– Нарисовала прошлым летом, – она держала в руках рисунок с изображением Стоунхенджа, – когда путешествовала с Эми и ее семьей.

– Стоунхендж вызывает у меня чувство ужаса, – сказала графиня.

Он с почтением наблюдал, как она перелистывает страницу.

– Это просто несколько больших камней.

– Проказник! – засмеялась Джулиана.

Хоук в ответ дернул завиток волос около ее уха. Когда она шлепнула его по руке, он рассмеялся. Она осталась все той же самой Джули, которую он знал прежде.

За дверями гостиной послышались тяжелые шаги. Все встали, когда в гостиную вошла леди Рутледж, их тетушка Хестер, сестра бабушки. Крупные седые локоны выбивались из-под зеленого тюрбана, украшенного длинными перьями. Она бросила взгляд на мать Хоука и нахмурилась:

– Луиза, что за отвратительную статую я сейчас видела? Если тебе нравятся обнаженные мужчины, найди себе такого, который может дышать.

Хоук с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться.

– Хестер, прошу вас, думайте, что говорите. – Графиня покраснела и принялась обмахиваться веером.

– Эй! – Хестер подмигнула Хоуку. – Иди-ка поцелуй тетку, мерзавец. – А когда он послушался, ласково проворчала: – Единственный разумный человек во всей компании.

– Здравствуйте, леди Рутледж, – произнес Тристан с поклоном.

Хестер одобрительно посмотрела на него:

– Шелбурн, вы симпатичный дьявол. Я слышала, вы не теряли времени, сразу же наградив герцогиню ребенком.

Мать и младшие сестры Хоука застыли, разинув рты.

– Тетя Хестер, нельзя быть такой бестактной.

Хестер хмыкнула, не отводя понимающих глаз от Тристана:

– Я слышала, у вашей жены достаточно здравого смысла. Она благополучно родит вам ребенка, не сомневаюсь в этом.

Хоук ответил своей старой мудрой тетке благодарной улыбкой.

Он проводил Хестер к креслу и встал рядом. Ее могучий зад едва поместился между подлокотниками. Поправив перья на тюрбане, она вставила в глаз монокль и посмотрела на Джулиану.

– Тетя Хестер, вы помните леди Джулиану? – спросила Пейшенс. – Это сестра Шелбурна.

– Я знаю, кто она. Почему вы еще не замужем, милочка?

– Жду, когда мне встретится порядочный джентльмен, – покраснев, ответила Джулиана.

– Я слышала, вы отвергли дюжину предложений с того времени, как стали появляться в свете. Это правда? – продолжала Хестер.

– Я не считала.

– Значит, их было так много, – снова хмыкнула Хестер, – что вы не можете вспомнить?

– Мама, – вмешался Хоук, заметив смущение на лице Джулианы, – у нас проблемы? Бабушка опять объявила о своей болезни, не так ли?

Мать и сестры заявили, что бабушка действительно больна.

– Замолчи, Луиза, – прервала гомон тетя Хестер. – Ты хорошо знаешь, что моя сестра лишь ждет внимания к своей особе.

– Хестер, как вы можете так говорить? – возмутилась графиня.

– Потому что это вошло у нее в привычку, – усмехнулась Хестер. – Полагаю, ты с девочками снова собираешься лететь в Бат по ее дурацкой просьбе?

– Мы не можем рисковать, – сказала Пейшенс. – Если с бабушкой случится худшее, мы никогда себе этого не простим.

Страница 3