Ее женская власть - стр. 25
В это мгновение послышался шум, и дверь распахнулась. В комнату вошла Хестер, глаза ее сияли.
– Здесь кто-то упоминал о повесах?
– Эми напомнила нам, – кашлянув, сказала Джулиана, – чтобы мы держались от них подальше.
Хестер понимающе улыбнулась, когда Эми поправила юбки, закрывая щиколотки, затем подошла к столу и расправила скомканный лист бумаги.
Джулиана шумно вздохнула, чтобы хозяйка обратила на нее внимание.
– Похоже, ты записала кое-что из моих советов. Хочешь поделиться ими с подругами? – спросила Хестер.
– Полагаю, сначала нужно спросить у вас разрешения, – неуверенно ответила Джулиана.
– Мы думали, – в подтверждение слов подруги кивнула Джорджетта, – поделиться вашими советами со всеми девушками, но они могут узнать, что это писала Джулиана. Пойдут слухи, и ее репутация рухнет.
Джулиана бросила на бестолковую товарку многозначительный взгляд.
– Вы с Эми тоже окажетесь впутанными. – Самой ей уже нечего было терять.
– Ой, а я об этом не подумала. – Джорджетта округлила глаза.
Эми что-то пробормотала.
– Полагаю, что вы должны поделиться советами со всеми девушками, – подытожила Хестер.
– Но риск слишком велик, – возразила осторожная Эми.
– Я слышала, – сказала Хестер, внимательно посмотрев на Эми, – что вы очень разумная. Я согласна с мисс Хардвик по поводу сплетен, но у меня есть идея.
Джулиана соскочила с кровати и подошла к письменному столу.
– Что вы имеете в виду?
– Садись. – Хестер уступила место на стуле Джулиане и достала из ящика чистый лист бумаги. – Чтобы сохранить наш маленький секрет, следует опубликовать наши советы анонимно. У меня есть приятель, который все уладит и не будет задавать вопросов. В этом случае никто не сможет узнать имя автора.
– Это будет книга? – Сердце Джулианы забилось чаще. – И я буду ее автором?
– Я имела в виду небольшую брошюру, поскольку ее можно издать быстрее, – пояснила Хестер. – И разумеется, мы должны все держать в тайне. Ведь, как сказала мисс Хардвик, вы не хотите испортить себе репутацию.
– Эми, даже ты не сможешь найти изъяна в этом плане, – сказала Джорджетта.
– У меня дурное предчувствие, – ответила Эми, нервно потирая руки.
Хестер направила на девушку свой монокль.
– Ваша озабоченность объяснима, но в данном случае никому из вас не грозит опасность. Если запахнет жареным, я возьму ответственность на себя. Одно из преимуществ старых дам в том, что общество относится снисходительно к их причудам.
– И все же мне это предприятие кажется весьма рискованным, – продолжала хмуриться Эми.
– От вас с Джорджеттой требуется всего лишь хранить тайну, – сказала Хестер. – Чтобы никто ничего не узнал.
– Мы будем немы как рыбы, – пообещала Джорджетта. – Это будет весьма забавно!
Хестер сняла крышку с чернильницы, обмакнула в чернила перо и протянула его Джулиане.
– Приступим.
– Но я не знаю, с чего начать, – произнесла Джулиана. – Боюсь, мне с этим не справиться.
– Прежде всего нужен заголовок, не так ли? – заметила Хестер. – Он должен быть таким, чтобы любому захотелось приобрести это сочинение.
– «Совет страдающим от неразделенной любви»? – нахмурилась Джулиана.
– Нет, нужно что-то более интересное, – сказала Хестер, потирая лоб. – Ага, кажется, придумала: «Секреты соблазнения».
– Соблазнения? – У Джорджетты от волнения перехватило дыхание.