Её величество игра - стр. 4
Один визит в славный город на Волге, самый первый, запомнился ей более других. Это было в мае. Она прилетела рано утром, обласканные тёплым южным солнцем улицы ещё были пусты. Олег не встречал её, они договорились увидеться сразу в гостинице. Город с первого взгляда потряс Лизу необычным зрелищем. По обочинам росли огромные каштаны. По дороге медленно ехала поливальная машина, и мыла… листья деревьев, мощной водяной струёй, направленной вверх! Лиза сразу вспомнила пыльную листву новосибирских деревьев… Они выглядят празднично-свежими только весной, когда листики совсем молодые…
Лиза влюбилась в этот город с первого взгляда. Всё в нём казалось ей удивительно красивым, родным и близким. Она полюбила бродить по его улицам, не уставая удивляться необычным зданиям, зелёным и ухоженным паркам и скверам, приветливым и улыбчивым людям. Позднее у неё вдруг возникло непреодолимое желание рисовать. И она рисовала странные картины, где были дома, памятники, растения, увиденные на улицах этого города. И её одинокая фигурка, затерянная в этих картинах…
У новосибирских жителей очень правильная речь, как у дикторов телевидения, без "нарушений ритма", или нажима на определённые звуки. В этом городе говорили немного иначе – чуть растягивая звук "а" и проглатывая часть суффиксов. Лиза, обладавшая хорошим музыкальным слухом, быстро подхватила местные речевые особенности, и через пару дней "шпарила", как коренная жительница.
***
В этой поездке у Лизы, кроме стажировки на Игре, имелась определённая миссия. Она была "специально приглашённым гостем", уполномоченным выступить перед руководящим составом местного крупного завода с лекцией об одном из передовых методов организации труда, разработанном новосибирскими учеными-экономистами. Лиза хорошо подготовилась, и не очень волновалась. Накануне выступления Олег предупредил, что ей предстоит пройти настоящее испытание. Лекцию придут слушать начальники цехов, их около пятидесяти человек. Опытные производственники, матёрые мужики. Узнав, что "какая-то пигалица, не нюхавшая производства" собирается их учить, как им правильно работать, они заранее возмутились и предупредили: "Мы вашу девочку в две минуты по стенке размажем".
Лиза не на шутку испугалась. Пребывая в состоянии паники, спала она плохо, часто просыпалась. Утром её осенило, как можно выйти из ситуации с минимальными потерями. Она достала из сумки любимое платье, белое, с крупными, стилизованными серыми цветами, скромного фасона: закрытое, свободное, перехваченное пояском на талии, и длина ниже колена. Но вот ткань… При рассеянном свете – обычная тонкая материя. А если в окно заглядывает солнце – ткань как будто исчезает, настолько прозрачной она становится. Лиза обычно надевала под это платье бельё телесного цвета и плотную нижнюю юбку. На этот раз она выбрала чёрный кружевной гарнитур весьма пикантного фасона.
Лиза вошла в шумную аудиторию, куда уже набились начальники цехов, по всему видно, настроенные весьма воинственно. Олег сказал краткое вступительное слово, и представил сибирскую гостью. Она разложила на столе подготовленные материалы и начала свой рассказ. Во время лекции она не стояла на месте – передвигалась, медленно переступая высокими каблучками изящных чёрных туфелек, слегка покачивая бёдрами, останавливаясь и меняя позы, – пространства перед аудиторией было для этого достаточно. В окно светило яркое солнце, и Лиза периодически оказывалась перед аудиторией как раз на пути солнечных лучей. Она прекрасно знала, какое зрелище развернулось перед глазами агрессивных мужиков, готовых "размазать её по стенке". Что же, как говорится, против лома нет приёма… Если нет другого лома…